Le blog de Rosario Duarte da Costa

Auteur: des photos sur cette page Maria Leonor M.P. Roxo www.olhares.com
Le poème est une esquisse de la vie. Le mot est son corps !
***
Les mots peuvent valoir plus que de l’or !
***
Les Druides ont cherché à percer les mystères de la nature.
Ils avaient des rapports très proches avec le nature, cherchant
l’harmonie…Ce que nous,-les puissants connaisseurs- avons
oublié !
***
Si au moyen âge l’œuvre collective paraissait essentielle pour
l’homme, nous avançons de plus en plus vers l’individuel. Or,
nous avons perdu le sens de la communion avec autrui, nous
nous éloignons de nos raisons d’être !
***
Il y a combien de siècles que l’homme cherche à pénétrer dans
les secrets profonds de l’océan ?
Il n’y a toujours pas réussi à les pénétrer !
***
Portugal arabe ? Le château de Lisboa et…les mots commençant par "Al"
-par exemple, l’attestent !
Portugal des guerriers, des découvreurs du monde…l’Infante D.
Henrique a su motiver les troupes-au service du roi et de l’argent !
Portugal des soldats, des guerres- en Afrique australe et ailleurs.
Le peuple portugais se souvient de ses morts, de ses douleurs !
Et, les peuples des anciennes colonies ne sont pas prêts à oublier,
l’occupation, le vol de leurs biens précieux, l’effacement de leur
culture de base –au profit de la culture portugaise.(même s’ils
bénéficient des mêmes richesses qui constituent la culture
lusophone !
***
Rosario Duarte da Costa
Copyright
05/02/2010



envoyé par un visiteur grâce au formulaire de contact accessible en bas de page de votre blog: www.caligrafias-iberes.com
pedido de esclarecimento
Ivo FLORES
Ex.ma. Senhora,
Antes de mais gostaria de felicitá-la pelo conteúdo do seu blog, que, embora o tenha visitado rapidamente, o acho interessantíssimo e bem tratado. Voltarei, em breve, para um olhar mais
detalhado.
Convido-a a visitar o meu site MySpace no endereço http://www.myspace.com/ivofloresmusicouleur para ter uma vaga ideia do trabalho a que me tenho votado desde há alguns anos: um resumo do meu
percurso está relatado no blog intitulado “IVO FLORES: HISTOIRE D’UNE PASSION”. Entretanto, na net, existem outras informações sobre o meu percurso em Portugal, como compositor.
Entre a cerca de centena e meia de poemas que musiquei há um trabalho que dediquei às crianças e que nunca foi apresentado em publico. Exceptuando quatro textos que eu escrevi em verso, estão
incluídos os seguintes poemas:
01 AAA José Carlos Vasconcelos
02 A BORBOLETA Afonso Lopes Vieira
07 A GATA E A BONECA Acácio De Paiva
08 A GUERRA NA CAPOEIRA (D. R.)
06 CANÇÃO DA ROLA Afonso Lopes Vieira
03 FAZ DE CONTA Eugênio De Andrade
09 FOI UM SONHO QUE EU TIVE Miguel Torga
04 NA CAPOEIRA Adolfo Portela
10 O GATO Lopes Vieira
11 ONOMATOPEIA José Régio
12 UM CAVALO DE VÁRIAS CORES Reinaldo Ferreira
13 VOZES DE ANIMAIS Pedro Diniz
Eu gostaria de saber se a Ex.ma Sr.a tem conhecimento se estes ou alguns destes poemas existem com tradução para a língua francesa.
Sem me alongar com este meu pedido de esclarecimento, agradeço, antecipadamente, a resposta num prazo que lhe for conveniente.
Atenciosamente,
Ivo FLORES
Voici un commentaite reçu sur mon Blog. Je l'inscris cur cete page afin de donner l' oportunité de faire connaître l'auteur!
Resposta:
Exmo Senhor:
Muito agradeço a sua visista. Neste momento não terei oportunidade em o ler. Sera para a proxima semana.
Informarei com aquilo que puder. Julgo interessante as sinergias entre os humanos para caminhar em frente.
Com os maus mais respeitosos cumprimentos.
Rosario Duarte da Costa