Quantcast

La sale guerre du Portugal!

Vendredi 3 juin 2011 5 03 /06 /Juin /2011 11:17

 

 Image: Google.fr

 

 

A maior Exportação portuguesa!

 

nos anos 60/70, Portugal era famoso pela exportação dos seus

recursos humanos. maior, do que a do vinho do porto, ou da

cortiça. era!

e, lá ía o tóino e a maria, atravessando fronteiras - como

ladrões para esfregaraem o chão dos seus patrões...

a mulher a días e o pedreiro, esbatendo-se nas ruas citadinas

da frança. não para passear. sim, para trabalharem!

e, nenhum português tão ocupado que estava, nem dava por

isso!

recordo-me ainda, mas já nem sei se foi no diário de notícias

ou, no século, que havia um artigo datado de fins dos

sessenta onde diziam mais ou menos isto:

“eles partem de chinela nos pés e, chegam calçados!”.

interroguei-me então sobre esta forma de tratarem então,

os que haviam partido.

 

quando cheguei a frança, indignei-me pela maneira como

esses portugueses viviam. aquilo a que chamaríamos em

portugal os bairros da lata. e, vi despejarem-se famílias

inteiras no consulado de portugal em lyon, que era então

na rue du créqui, esperando no passeio a hora de

atendimento, pois a sala de espera era muito exígua!

envergonhei-me (nessa altura) de ser portuguesa, vendo

as mulheres sentadas no passeio a amamentar os filhos.

envergonhei-me de ter nascido num país exportador de

carne humana.

carne barata, alugada por cinco francos ainda antigos. os

filhos ainda não falavam françês. os pais, escondiam-se

da população françesa, com vergonha de falarem!

com eles apenas traziam valores ainda desconhecidos para

a maior parte do povo gaulês. a pátria, que salazar apodrecia,

os descobrimentos marítimos. a família e, os amigos

abandonados...

e, mesmo assim, a maior parte deles analfabetos ou iletrados,

à força de trabalho foram-se erguendo e construíndo a vida!

e, à força dos braços, criaram dinheiro para ajudarem Portugal

a fazer a revolução, e caminhar para a democracia.

portanto, deles ninguém fala. por eles, ninguém faz nada. ou

se o fazem, é com intuíto de obterem qualquer coisa:

dinheiro ou votos;

votos ou dinheiro!

e, que se o Diga!

Rosario Duarte da Costa

Copyright

02/06/2011

 

 

Vidéos correspondant à emigrantes portugueses em França! - Signaler des vidéos

Frantuguês - o falar da emigração portuguesa ...
4 min - 4 avr. 2010
Importé par canalfrantugues

youtube.com

 

Ei-los que Partem/A Sangria da Pátria ...
5 min - 22 juin 2010
Importé par avgzarco

youtube.com

 

 

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : La sale guerre du Portugal! - Communauté : Caligrafias Poéticas!
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 4 octobre 2010 1 04 /10 /Oct /2010 11:04

 

 

Arco da Rua Augusta

Auteur des photos: Antonio Viegas "olhares.com"

 

 

 

 

 

Voyons…

Le 5 Octobre 2010, on fête les cent ans de la République Portugaise !

 

Oui, c’est bien cela. La République Portugaise a cent ans, comme

je vous avais déjà dit sur ce Blog, il y a quelques mois!

Quel beau mot : « La  république »!

Mais, cela dépend de quelle république nous parlons…République

Fasciste ? ou =réponse publique=publique…

La république est née des révoltes…

Elle vit dans des révoltes !

100 ans de République et, on est au même point ! Aujourd’hui, nous

voici en République, dans une situation confuse. La misère est là, les

distensions continuent et, le Portugal –au sein de l’Europe-, crève !

Quelle est et sera la réponse pour demain et les années à venir ?!

République ? Monarchie ? ou bien, dans un autre régime à sortir

de nos cerveaux ?!

En République :

les hommes continuent à abuser du peuple…

les gérants ne savent pas sauvegarder les biens du peuple !

le peuple est grand pour donner son Vote et petit pour

                                                                                               élever sa Voix !

 

à peine deux mots sur le début de la République Portugaise :

 

Alors que l’Europe majoritairement monarchique et conservatrice

rayonnait, la République Portugaise a vu le jour dans un accouchement

difficile par des difficultés diverses et, différents périls. Un gouvernement

provisoire fut mis en place, en vue d’empêcher le désordre et l’anarchie !

Cependant, l’avènement de la République a du faire face à des difficultés

nombreuses liées à l’ancien et au nouveau régime, mais aussi aux problèmes

internes d’ordre économique, financier et social, mais aussi aux classes

sociales d’alors, insérées dans les différents partis politiques !

 

Durant la première année 1910/1911, le Portugal a vécu des luttes et des

divisions internes constantes puis, après de multiples conspirations le

Gouvernement Républicain a réussi à s’installer et des hommes

compétents –tel Afonso Costa dans le domaine financier- a gagné la

confiance de la population au bout de deux ans !

N’oublions pas que cette période coïncide avec les problèmes

Européens qui allaient conduire au début de la Première Guerre

Mondiale…

Il y avait un triangle de triples difficultés : internes, européennes et

coloniales !

A l’intérieur du pays (conflits partisans), au milieu de l’Europe (clans

partisans pour participer ou pas à la Grande Guerre), dans les colonies

( conflits de pouvoirs entre le Portugal et les pays voulant prendre le

pouvoir dans les colonies portugaises) !

Plusieurs révoltes ont accouché à l’intérieur du Portugal entre

Républicains et dictateurs ! La situation européenne engendrera de

nouveaux problèmes au Portugal (manque de produits alimentaires

essentiels, faim au sein des classes sociales les plus pauvres-en

particulier autour des grandes villes)-!

Au même temps le pays devrait assurer la manutention des hommes

vers la guerre (la France en particulier) et, les populations démontraient

leur mécontentement (après avoir vu un si grand nombre de blessés et

de morts) !

Afonso Costa, cet homme si apprécié au Portugal et à l’étranger délaissa

les difficultés internes au profit de son image et devoir international et,

son entourage d’opposition profita pour en tirer le meilleur parti !

 

 

Alors que le Chef du Gouvernement se trouvait à l’extérieur du pays

-Déc. 1917-, une révolte sévi au Portugal contre « la démagogie des

démocrates », portant au pouvoir Sidónio Pais qui a instauré la dictature,

changé la Constitution Portugaise en arrêtant Afonso Costa lors de son

retour au Portugal !

C’est le début de la dictature avant l’arrivée do Américo Tomas puis,

     d’Oliveira Salazar !

 Rosario Duarte da Costa

Copyright

03/10/2010

 

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : La sale guerre du Portugal! - Communauté : Caligrafias Poéticas!
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 16 mai 2010 7 16 /05 /Mai /2010 13:33

 

 

www.ptnauticmodel.net

 

 

 

A ti, Africa !

 

 

 

J’ignore pourquoi

la mer frappait

des paquebots géants

qui s’en allaient de l’Europe

vers l’Afrique australe

chargés de soldats

aux lèvres du désespoir

 

et le vent chantait

du ré jusqu’au do

sur un vol d’hirondelles

noyé dans le ciel bleu

il est possible

que ce voyage impossible

effaçait le silence

entre ciel et terre

 

les mains du soleil

caressaient la terre où

la mer tricotait

un voyage vers la guerre

oubliées les maisons

les femmes les enfants

laissées sans raisons

entre les rives du temps

 

je ne sais plus pourquoi

ni même pour qui

on avait fait la loi

rendant l’homme abruti

entre savanes forêts

au milieu des marécages

les hommes se chamarraient

quelque soient leurs âges

 

un pistolet sur la ceinture

le fusil à la main

pour un faire une blessure

ou tuer un lendemain !

 

entre savanes forêts

au milieu des sanzalas

le jour le blanc tuait le noir

et le soir il jouait de ses guitarras

 

Rosario Duarte da Costa

Copyright

15/05/2010

 

 

 

http://img.photobucket.com

 

 

 

 

http://navios.no.sapo.pt

 

 

 

 

 

In: Finisterra 

O CABO DO FIM DO MUNDO ONDE A TERRA ACABA E O MAR COMEÇA

Domingo, Abril 29, 2007

N/T SANTA MARIA - O ASSALTO

 



Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

... Em Janeiro de 1961 deu-se o assalto ao paquete "Santa Maria", incidente que na época notabilizou a contestação ao Governo de Oliveira Salazar, e introduziu a prática, depois muito difundida internacionalmente, de sequestrar navios e aviões com fins políticos.
 
O "Santa Maria" havia largado de Lisboa a 9 de Janeiro de 1961 em mais uma das suas viagens regulares à América Central, fazendo escala no porto venezuelano de La Guaira no dia 20.
 
Entre os passageiros embarcados neste porto, contava-se um grupo de 20 membros da DRIL - Direcção Revolucionária Ibérica de Libertação, organismo constituido por opositores aos regimes de Franco e Salazar, cujo comandante era o capitão Henrique Galvão, que embarcou clandestinamente no "Santa Maria" um dia depois, em Curaçau, com mais três elementos da DRIL. Galvão estava exilado na Venezuela desde Novembro de 1959, e em Julho de 1961 havia concluído os planos de assalto ao "Santa Maria".
 
Fora escolhido este paquete por ser muito superior aos diversos navios de passageiros espanhóis que na altura faziam a carreira da América Central. O capitão Galvão pretendia deslocar-se no "Santa Maria" até à colónia espanhola de Fernando Pó, no golfo da Guiné, cuja tomada permitiria em seguida efectuar um ataque a Luanda e iniciar, a partir de Angola, o derrube dos Governos de Lisboa e de Madrid.
 
Horas depois da largada de Curaçau, o "Santa Maria" navegava rumo a Port Everglades, na Florida, com 612 passageiros e 350 tripulantes, sob o comando do capitão da Marinha Mercante Mário Simões da Maia, quando, precisamente à 1 hora e 45 minutos da madrugada de 22 de Janeiro de1961, os 24 homens de Henrique Galvão tomaram conta da ponte de comando e da cabine de TSF, dominando os oficiais do navio.
 
O terceiro piloto João José Nascimento Costa ofereceu resistência aos assaltantes e foi morto a tiro. Pouco depois, o "Santa Maria" alterou o rumo para leste, procurando alcançar rapidamente o Atlântico. A 23 de Janeiro, o navio aproximou-se da ilha de Santa Lúcia e desembarcou, numa das lanchas a motor, 2 feridos graves com 5 tripulantes, comprometendo a possibilidade de atingir a costa de Africa sem ser detectado.
 
No dia 25, o paquete cruzou-se com um cargueiro dinamarquês, traindo a sua posição, o que permitiu a um avião norte-americano localizar o "Santa Maria" horas depois.
 
Finalmente a 2 de Fevereiro o "Santa Maria" fundeou no porto brasileiro do Recife, procedendo ao desembarque dos passageiros e tripulantes.
 
Chegou a ser considerado o afundamento do paquete, mas no dia seguinte os rebeldes entregaram-se às autoridades brasileiras, obtendo asilo político, ao mesmo tempo que o "Santa Maria" voltava à posse da Companhia Colonial de Navegação.

Os passageiros do paquete assaltado foram transferidos para o "Vera Cruz", que saiu do Recife a 5 de Fevereiro, chegando a Lisboa a 14 do mesmo mês, após escalar Tenerife, Funchal e Vigo. Por sua vez o "Santa Maria" largou do Recife a 7 de Fevereiro, entrando no Tejo, embandeirado em arco, a 16 e atracando a Alcântara...
 

... Independentemente dos aspectos políticos que na altura rodearam o caso "Santa Maria", este incidente acabou por fazer do navio o mais famoso dos paquetes portugueses.
 
Embora o "Infante Dom Henrique" e o "Príncipe Perfeito" fossem mais recentes, o "Santa Maria" era um navio de prestígio por excelência, situação a que não era estranho o facto de ser o único navio de passageiros português a manter uma ligação regular entre Portugal e os Estados Unidos da América.

Coincidindo com o desvio do "Santa Maria", deflagraram a 4 de Fevereiro, em Luanda, incidentes graves, seguidos, em Março, do começo da guerra no Norte de Angola.
 
O Governo de Lisboa decidiu enfrentar a situação, enviando a partir de Abril ràpidamente e em força importantes reforços militares. Esta decisão implicou, de imediato, a requisição de diversos paquetes e navios de carga afretados pelo Ministério do Exército para efectuarem o transporte de tropas e material de guerra.
 
A utilização esporádica para este fim de navios de passageiros portugueses vinha já do século XIX, passando a partir de 1961 a constituir uma das principais ocupações permanentes dos paquetes portugueses...


Photo and Copyright Luis Miguel Correia
 

 

 

 

 

 

 

 

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : La sale guerre du Portugal! - Communauté : Les chroniques de la meute
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Samedi 24 avril 2010 6 24 /04 /Avr /2010 10:39

 

image:http://4.bp.blogspot.com

 

 

 

 

 

image://vozdenos.files.wordpress.com

 

 

25 Avril 2010

(36 ans déjà !)

 

Abril

águas mil

onde lavás-te o rosto

enlameado há tanto

com cara de espanto

 

quand la liberté

 est un train qui déraille

 

Abril ainda jovem

e  portanto já velho

foram cravos levantados

mãos acreditando

na salvação da terra

lusitana

 

quand la liberté

 est un train qui déraille

 

 

 

 consta-se

que tocáram os sinos

na página do dia

abriram-se as bocas

gritando alegria

cravos levantados

pides espantados

 

quand la liberté

 est un train qui déraille

 

 

 

avante democracia

diz a prima Bia

o povo enganado

vai por ali com cuidado

ai tanta fantasia

 

 

quand la liberté

 est un train qui déraille

 

 

tocam as guitarras

abrem-se as janelas

todo o povo grita

vem aqui gaivota

tu és tão bonita

grita o violão

peçam-nos perdão

 

  quand la liberté

 est un train qui déraille

 

empurram-se as portas

fechadas à chave

procuram-se os pides

essa é a verdade

mas eles fugiram

p’las portas detràs

os assassinos do povo

são piores do que um corvo

 

    quand la liberté

          est un train qui déraille

 

e o Zeca canta

ao som da guitarra

o voo da gaivota

ao passo da bota

tocam as cornetas

e o povo apita

quando ele se agita

 

quand la liberté

 est un train qui déraille

 

Abril tão alegre

com cravos florindo

e a gente passando

com um olhar tão lindo

p’ra alguns é sonho

e p’ra outros realidade

e ha outros ainda

com muita ansiedade

 

quand la liberté

 est un train qui déraille

 

 mas que fizéram de Abril

  todos esses doutores

que enganaram o povo

que lhes déram louvores

 

quand la liberté

 est un train qui déraille

 

   

mas que fizéram de Abril

todos esses senhores

até o mar se matou

com tantos dissabores

 

 

quand la liberté

 est un train qui déraille

 

 mas que fizéram de Abril

todos esses patetas

deixando a liberdade partir

por entre as portas abertas

 

 

quand la liberté

 est un train qui déraille  

 

Rosario Duarte da Costa

Copyright

 

24/04/2010

 

 

 

 

image://papagaio.files.wordpress.com

 

quand la liberté

 est un train qui déraille

 

quand la liberté

 est un train qui déraille

 

quand la liberté

 est un train qui déraille

 

 

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : La sale guerre du Portugal! - Communauté : Les chroniques de la meute
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 22 avril 2010 4 22 /04 /Avr /2010 11:14

 

 

 

Il y a l'immigration et beaucoup de Fêtes portugaises à venir!

 

Il y a le 25 Avril qui est la fête de la Liberté.

Le 10 Juin le Jour du Portugal et des communautés portugaises

dans le monde.

Et toute l'Année on fête lles cent ans de l'avènement de la République

au Portugal!

 

Pour ma part, j'ai envie de continuer l'histoire globale de l'Immigration

portugaise dans la région, lyonnaise...

 

 

 

image: http://3.bp.blogspot.com

 

 

 

 

http://f8.img.skyrock.net

 

 

image: http://3.bp.blogspot.com

 

 

L’Immigration Portugaise en France

(Etats et lieux)

 

 

Il y a bien longtemps que les portugais sont venus du Portugal, afin

de trouver des moyens de gagner leur pain en France !

 

Déjà, durant la première guerre mondiale les portugais sont venus

aider le peuple français dans leur combat. Je me souviens que, alors

que je passais des vacances en famille au Portugal, nous étions installés

dans un petit bourg campagnard au nord-este de Coimbra. C’était la

moyenne montagne et, dans ce bourg appelé Soito où, il y avait un

« bistrot épicerie » et, j’allais me fournir de petites choses d’appoint

et boire une « ginginha » (qui est une liqueur de cerise).

C’est alors que j’ai découvert des vieux attablés discutant. Peu à peu,

moi qu’étais considérée étrangère dans la région, je suis devenue une

gentille « écouteuse » de leurs histoires de la guerre en France. Ils

avaient fait la guerre 1914-1918 et, me racontaient par exemple, qu’ils

avaient eu comme nourriture des gros rats qui se trouvaient dans les

égouts parisiens. Ils furent compagnons d’un des grand-pères de mon

époux ( déjà mort à ce moment-là) et, me disaient qu’ils aimeraient

un jour revenir chez les Gaulois. Mais, ce fut trop tard vu leur âge !

 

Donc, quelques uns ont pu s’installer ici mais, l’immigration

dont je parle est celle qui a du quitter pays et famille pour

trouver un travail en France, avant ou après1960 !

 

Je ne souhaite pas m’étendre sur le sujet car, il y a beaucoup de

documentation sur ce thème et mon objectif est simplement d’apporter

un point de vue plus large.

 

Parmi les immigrés portugais il y a eu des réfugiés politiques ou tout

simplement exilés/immigrés ayant travaillé en France avec un objectif

de retour rapide au pays. J’en ai connu des jeunes à Lyon par exemple,

en 1970  ayant fuit l’obligation du service militaire au Portugal, dont

la probabilité de partir en Afrique vers les guerres coloniales portugaises

était presque sûre !

 

Il y en avait deux types de jeunes: ceux pour qui les familles assuraient

leurs ressources financières et qu’avaient un statut de soi disant

« étudiant »; les autres devant assurer leur vie par le travail !

 

Ces derniers, ayant vécu alors comme tout autre immigré, dans des

lieux souvent insalubres, parfois partagés avec d’autres immigrés.

Ainsi, lors de mes parcours dans les rues et ruelles Lyonnaises, c’était

fréquent de voir les jeunes portugais au travail chaussant les pavés de

la ville. Faciles à reconnaître par le type, la langue et le langage utilisé !

 

Il faut dire que le regroupement familial était encore rarement

envisageable !

 

A cette époque là, dans la population portugaise en France, les

cadres étaient pratiquement inexistants,  ( sauf Ambassades et

Consulats qui devaient assurer l’inscription des portugais pour les

recenser et  servaient à faire tous les papiers officiels portugais)

et, dans quelques structures portugaises implantés en France.

Mais généralement les entreprises portugaises peu présentes encore,

ne pouvaient offrir des postes et les entreprises françaises

n’embauchaient pas des étrangers aux postes à responsabilité !

 

En 1970 les Banques Portugaises en province n’étaient pas encore

installées et, le migrant devait s’adresser à la Poste « faire un mandat »,

afin d’adresser ses économies au Pays d’origine ! Il ne faut pas

oublier que, ce furent les économies des portugais à l’étranger

qu’ont aidé à maintenir les guerres coloniales portugaises !

 

J’aimerais souligner qu’il existait en France une poignée d’ibères

maquillés en migrants, chargés de suivre la population

portugaise en France. Ils étaient mandatés par la P.I.D.E,

( Police politique du Gouvernement fasciste d’alors) et, à Lyon

j’ai un cas particulier qui m’accompagne toujours car, le Consulat du

Portugal le savait. Et, non seulement il le savait mais en plus, quelque

temps après cette personne fit partie quelque temps après de ses propres

ressources !

 

C’est pourquoi, des démocrates à Lyon avaient  demandé une enquête

au nouveau gouvernement après la révolution des œillets, qui n’a pas su,

ou pas pu, résoudre cette affaire. ( J’ai en ma possession un courrier

émanant du Général Otelo de Carvalho  qui me fut adressée,

témoignant de l’affaire !)

 

Mais, peu à peu la population lusitaine en France, s’installa en France

avec l’idée de durée, par nécessité ! Après la décolonisation, le retour

des troupes puis, des « pieds-noirs » portugais, tout cela  exigeait des

efforts.

 

Les migrants portugais se trouvaient face à leur destin d’immigré.

Et, ayant perdu ses acquis en termes d’accès au travail dans leur

Pays, de participation à sa culture, ils ont forcé l’importation de produits

portugais en France. C’est ainsi que, après l’implantation des Banques

portugaises, celles-ci ont facilité la création de structures moyennes

pour vendre ces produits. Ce sont encore les Banques qui, ont assuré

la continuité de l’envoi des économies vers le Portugal. C’est pour

cela que celles-ci participent à toutes les fêtes associatives des portugais

en France. On a même vu toutes sortes de vendeurs parfois peu sérieux,

assurant la vente de livres portugais, assurances, appartements…

 

Les radios portugaises sont aussi apparues, certaines meilleures que

d’autres, et profitent de subventions ou de moyens publicitaires. Bien

sûr, la pub de ceux qui profitent  des migrants !

Quant aux organismes bancaires, dans un sens ils ont aidé au

développement du commerce Portugais en France et, ont apporté leur

appui au milieu associatif. Mais, il ne reste pas moins que leur emprise

a parfois excédé les limites du possible ! Par exemple : autant au temps

du franc et de l’escudo avoir envoyé l’argent au moment propice pouvait

aider une famille à ne pas perdre ses économies, autant aujourd’hui avec

la monnaie européenne commune, cela ne se justifie plus !

 

Mais, le monde portugais en France a changé. Et, il avance.

Des jeunes issus de la population portugaise en France, ont pris

le cheval de bataille de l’activité. Ils réussissent dans les études,

trouvent un job en adéquation avec leurs capacités, voyagent et

vivent comme tout Français, Portugais et Européen !

Mais, il ne seront reconnus par le pays d’origine de ses parents que

par le moyen de leur reconnaissance par le pays où ils sont. Si un

jeune réussit bien, on dira vite « c’est un portugais » ou un

luso-descendant, même s’il n’a pas la nationalité portugaise !

Dans le cas contraire, il est, il sera et restera toujours, un fils de

migrant !

 

Alors, si je parle aujourd’hui des migrants portugais en France,

mon objectif n’est autre que de dire : un migrant est un être à

profit dans chaque pays où il est !

 

Rosario Duarte da Costa

Copyright

17/01/1999

 

 

 

 P.S.:

 

Il faut souligner que les gouvernements portugais (tous sans exception)

ont pratiqué "un état de dépendance" du portugais migrant, vis-à vis de

sa Patrie!!!

 

 

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : La sale guerre du Portugal!
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Mardi 12 janvier 2010 2 12 /01 /Jan /2010 10:34

http://caminhosdamemoria.wordpress.com


Soldado ferido












Hier

en soulevant le couvercle

le couvercle de ma vie…

cantei um Fado

            em ré maior !

 

Hier

en soulevant le couvercle

le couvercle de ma vie…

j’ai convoqué les ombres

            tourmentées

des méduses cruelles

            tétanisées

et je les ai questionnées

(comme les Pide d’autrefois

l’on fait

dans mon Pays)

avec le sceau de la

pu

    bli

       que !

 

Hier

en soulevant le couvercle

le couvercle de ma vie…

Salazar est venu des bas fonds

des bas fonds des ténèbres

sous une lumière éclatante

et ses rires ronds

me glissant dans la main

un sachet de bonbons

au goût amer des bas fonds

 

Hier

en soulevant le couvercle

le couvercle de ma vie…

les bateaux anciens sont remontés

de l’Afrique vers l’Europe

chargés de soldats et d’amitiés

j’ai vu alors le samaritain

chamarrant des couleurs

des odeurs

africaines

agrippé à ses mitaines

tenant un mouchoir blanc

dans sa main

puis

avec l’air abruti par le vin

et petite âme d’enfant

il remémorait sa guerre

au cri d’un retour

            vers sa terre

 

 

Et

j’ai revu des statues

ébouriffées de lumière

avec du sel sur le corps

à raconter la grandeur lusitanienne

sous un ciel en couleur

pour cacher toute la misère

et l’action de toute la guerre

                 en Afrique Australe

voulue par le  Portugal

 

Alors j’ai marché

avec le corps tétanisé

sur la place de Lisboa

entre le Chiado

e a Madragoa

puis

le vent brûlant ma propre peur

au marché noir de la douleur

j’ai eu un souffle presque épique

au milieu du tragique

et

toute pathétique

cantei um Fado

            em ré Menor !

Rosario Duarte da Costa

Copyright

10/01/2010






Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : La sale guerre du Portugal! - Communauté : Nouvelles d'ici et d'ailleurs
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mercredi 18 mars 2009 3 18 /03 /Mars /2009 10:28

  Sheep Noodles

 www.olhares.com

 Ceci n'était pas permis au temps de Salazar!

Yellow Chainsaw
 www.olhares.com


Et cela non plus!  

Numa Calma Manhã de Domingo!
Joao Palmela "www.olhares.com"


C'était parfois possible de s'assoir sur les matins paisibles!
RDC

Por do Sol!
Joao Palmela "www.olhares.com"

Et d'écouter le silence d'Alentejo au coucher du soleil!  

rdc


Déjà Trente Cinq Ans de Démocratie
au Portugal !

 

Cette année 2009, dans un peu plus d’un mois les portugais du Portugal et du monde, fêteront les 35 ans de la démocratie portugaise !

 

Certains avec conviction, d’autres pour « faire semblant » ; quelques uns ne fêteront pas et, nous savons par avance, lesquels…

 

Beaucoup attendent encore la démocratie car, -selon eux- leur objectif de démocratie n’est pas encore atteint !

D’autres, regrettent le « temps d’avant », celui de Salazar où la loi régnait selon eux…

Ils le prient même, prétextant qu’à cette époque là il n’y avait pas de désordre !

 

Pour une poignée, la démocratie c’est la loi du « tout faire » et ils n’hésitent pas à le faire, par n’importe quels moyens et dans n’importe quel objectif !

 

Petit Récapitulatif :

 

Dés le début du siècle passé -1910- la République Portugaise fut déclarée,  avec élaboration d’un projet de Constitution en 1911. Il ne reste pas moins que des difficultés son rapidement apparues, (agressions constantes par des monarchiques, difficultés économiques, la situation européenne d’inquiétude avec la première guerre mondiale ….).

Alors, le Portugal se tourne vers un gouvernement corporatif dont le seul candidat fut Carmona. Celui-ci appelle Salazar comme Ministre des Finances celui-ci devenant par la suite le Chef du même Gouvernement. C’est ce que l’on a appela o Estado Novo c’est à dire, «  le Nouvel Etat ».

 

Carmona élu a proclamé un Etat Républicain Unitaire et Corporatif qui s’appuyait sur un conservatisme outrancier et des méthodes fascistes. Pour preuve, la censure des moyens de communication, l’interdiction de réunions publiques, ainsi que la recréation d’une police politique proche de l’Etat, -copie conforme de Mussolini et d’Hitler.

 

Si durant la deuxième guerre mondiale le gouvernement soit disant adopta une attitude de « neutralité collaboratrice », cela veut tout dire…au même temps il perfectionnait les moyens et les méthodes de la P.I.D.E., police politique, en vue d’anéantir tous ceux qui ne voulaient pas de la politique de l’état portugais.

 

Avec un faux semblant d’ouverture des nouvelles élections qui ont eu lieu (en 1949) Carmona est à nouveau porté au pouvoir par le peuple?!

 

Le Portugal devient alors membre de l’ONU en 1950.

Au même temps le mépris des populations grandissait, s’ajoutant les difficultés économiques du pays du fait de la deuxième guerre mondiale et de la situation interne des colonies portugaises (Angola, Mozambique, Cap Vert, Guinée, Timor…ainsi que Macao).

 

En 1958 le gouvernement Portugais arrive à porter à sa tête l’Amiral Américo Tomás, alors qu’une grande partie de la population avait une préférence pour le Général Humberto Delgado. Dès lors, les élections futures ont été le fruit d’un changement de la Constitution Portugaise (fin du suffrage universel et mise en place d’un collège électoral choisi par le Gouvernement). Donc, l’Amiral Américo Tomás n’avait plus de problème pour continuer à Présider le Portugal avec Salazar, -comme garant de sa politique. D’ailleurs, Salazar assoiffé de pouvoir prend toutes les décisions- comme en 1961 lorsque Goa, Damao et Dio, demandèrent l’indépendance. Salazar refusant c’est L’Union Indienne qu’envahi ces territoires ;  de même, en 1961 en Angola, les mouvements de libération déclarent la guerre au Portugal se suivant deux ans après du Mozambique, en Guinée Bissau et au Cap Vert !

 

Cela veut dire que Salazar et son comité ont terrorisé les populations lusitaniennes (excepté le Brésil indépendant déjà), sans jamais avoir été inquiété, vu qu’il est mort à l’hôpital, suite à sa chute d’une chaise.

 

Caetano  lui a succédé mais, il n’a pas pu ou voulu sortir le Portugal de sa misère physique et morale; l’opposition illégale commençait à bouger, tandis que Caetano reproduisait la même politique que son prédécesseur. Entre la guerre en Afrique australe, le mécontentement étudiant et des ouvriers se faisait sentir bien au-delà des frontières.

 

C’est en Mars 1974 que les forces de l’Armée Portugaise déjà organisées, déclenchaient une action militaire contre Marcelo Caetano qui eut comme conséquence, l’arrestation d’une partie des militaires.

 

Puis, en Avril de la même année, on a eu la célèbre marche sur Lisboa, action militaire appuyée par les officiers supérieurs de l’Armée et appuyée par une majorité de la population civile.

 

Sans évoquer tous les détails de cette action, il faudra dire qu’elle a été réussie parce que les gens implosaient dans leur pays et on finit par exploser, de façon inopinée ! Si l’on revient à la pyramide de Maslow, presque aucun des besoins humains n’étaient satisfaits, durant la gouvernance Salazariste !

 

Mais, c’est avec la célèbre Révolution des Forces Armées dite aussi « des Œillets », que le Portugal a senti un grand bol d’air de liberté.  Malgré les divers Gouvernements provisoires, des réformes ont commencé à se faire, une nouvelle constitution est née, et le peuple a pris conscience qu’il devrait être partie prenante de ce changement !

Parmi les Présidents  le Général Spinola désigné par la Junte de Salut Nationale; les Présidents Palma Carlos, Costa Gomes et Vasco Gonçalves, période où fut lancée la première partie du processus de décolonisation, de la nationalisation bancaire, des compagnies d’Assurance et les secteurs clé de l’Industrie !

 

Cette période après la révolution a donné lieu à un regain d’envie participative à la vie politique, donnant naissance à des partis politiques très nombreux et divers allant de l’extrême droite à l’extrême gauche. Cette diversité a engendré de grandes difficultés pour mener à bien des changements et les élections de 1975 ont permis d’assainir un peu la situation.

 

Dès lors la situation politique stabilisée à partir de 1976, les gouvernements portugais ont établi des relations d’échange économique au niveau international, changé l’image du Portugal à l’étranger et développé les secteurs économique et touristique.

Formulant en 1977 son adhésion à la C.E.E., il est aujourd’hui un des partenaires de cette communauté au même titre que les autres pays.

 

Le Portugal est entré dans une autre ère. Il s’est développé au niveau politique, économique, social et culturel.  Donc, il a changé et intégrant l’Europe il est devenu un partenaire des autres pays européens…

Au long des vingt dernières années il a appris à communiquer avec ses ex-colonies et est un partenaire essentiel de celles –ci mais aussi  un interlocuteur vers celles-ci où les pays étrangers trouvent de l’appui.

 

- Beaucoup d’entreprises étrangères se sont installées au Portugal, dont la France en particulier.

- Des évènements internationaux se sont déplacés à Lisboa ou Porto.

- le Portugal a pu être accepté comme un pays sérieux, travailleur et communicatif.

- De pays d’émigration il est devenu un pays d’immigration, accueillant des ressortissants des pays lusophones mais aussi d’autres pays voir l’Europe de l’est.

 

Un des points négatifs de la démocratie au Portugal est d’avoir oublié que la démocratie se construit petit à petit, qu’elle est affaire de tous les jours…

 C’est aussi le fait d’avoir oublié ses ressortissants portugais, migrants de par le monde.

 

1)    Déjà, parce ce que depuis Salazar, l’argent des émigrés portugais a servi tout d’abord à aider au financement des guerres coloniales ; ensuite il a permis de venir en aide aux gouvernements pour entretenir le pays !

N’oublions pas que les portugais résidant à l’étranger ont toujours eu l’habitude d’envoyer leur argent et d’investir au Portugal… (Dépôts bancaires, achats de terrains, maisons…).

 

2)    Ensuite, on  considère l’émigré comme quelqu’un qui est à moitié portugais et moitié autre chose. On l’aime, on le jalouse, on le déteste !

 

3)    Les enfants issus de l’immigration ont bénéficié depuis l’année 1975 des Cours de langue et civilisation portugaise à l’étranger, sous-tutelle du Ministère de l’Education Nationale. Mais, quelques années après, s’apercevant que cela coûtait cher, le gouvernement a préféré passer la main à des écoles privées où la gratuité des cours n’existe plus. Ayant été moi-même enseignante de portugais de 1975 à 1981, je peux en parler de ce que j’ai vécu :

 

a)

Sous contrat avec le Ministère de l’Education Nationale portugais, je fus dès le départ agrée par le Rectorat et l’Académie de Lyon.

J’ai refusé dès le début d’être une personne marginalisée en France, donnant des cours à des élèves migrants marginalisés.

Ainsi, et parce que j’ai trouvé des directeurs d’école exceptionnels, j’ai réussi à intégrer mes cours au sein des Institutions Scolaires.

Mes cours initialement destinés aux enfants portugais –en maternelle-par exemple, je les ai ouverts à tous les enfants non pas avec un objectif de leur faire apprendre une langue mais, dans un but de les sensibiliser à une autre culture !

 

b)

Dans le cadre de l’enseignement primaire, il m’a semblé important que le Portugal apporte aux enfants d’origine portugaise les moyens de s’enrichir avec la langue et la culture de leurs parents.

Il m’a paru important, que les différents gouvernements remercient les portugais à l’étranger, avec un service public et gratuit comme tout enfant au Portugal !

c)

En ce qui concerne l’enseignement au collège et au lycée je croyais que les cours de Langue et de Culture Portugaises devraient être accessibles à tous les enfants portugais ou non, (au même titre que l’espagnol ou l’italien !). Mais, ce n’était pas l’avis ni du gouvernement, ni des instances censées le représenter en France !

 

d)

Les enseignants de portugais d’alors étaient de trois sortes :

-          Tout d’abord  ceux contractés en France par le biais des Consulats Généraux qui ne bénéficiaient que du salaire local, avec parfois une déclaration à la Sécurité Sociale française (au minima) et pas de retraite complémentaire ; à l’arrivée à l’âge de la retraite, ils se trouvent privés des droits élémentaires de tout travailleur.

-         Ensuite, les enseignants venus du Portugal ayant les mêmes conditions que les premiers mais ayant gardé les droits concernant les salaires et la retraite au Portugal.

-         Ceux qui revenaient des ex-colonies portugaises (qui avaient les mêmes droits que ceux détachés par le Portugal) mais qui en plus, (pour certains) sont venus exercer le pouvoir qu’ils avaient expérimenté dans les colonies portugaises et obtenaient des faveurs particulières du milieu administratif portugais à l'étranger!

-         Donc, dans ces conditions, la démocratie portugaise n’était pas encore mûre et, les gouvernants ont commis des grands erreurs, voir des fautes graves !

-         Ensuite les problèmes n’ont jamais été réglés par les différents gouvernements et partis au pouvoir. Aujourd’hui les conséquences sont graves au moment de préparer les retraites en France, les enseignants se trouvent privés du bénéfice de leurs années de Travail. Les Responsables devraient avoir honte d’une telle situation !

 

Enfin, les différents gouvernements d’après révolution ont pris la facilité en arrêtant avec l’enseignement gratuit pour les enfants et les jeunes, tout en facilitant la création d’écoles privées pour développer la Langue de Camões !

Ceci est une honte authentique (sans préjuger de la qualité de ces écoles) car, cela veut dire que l’émigré n’est pas un portugais à part entière, qu’il est un portugais de seconde zone !

 

En ce qui concerne les associations et la vie associative elle s’est beaucoup développée au Portugal et à l’étranger. Je ne fréquente pas personnellement des Associations dites lusophones. Pourtant, si je fais une lecture rapide de ce que je connais de la région Lyonnaise, il me semble que certaines associations dont je connais le tissu humain, ont crée des statuts de Présidents quasiment à vie. Et, cela n’est pas bon pour la démocratie !

 

Du point de vue entreprise : s’il y a des grands entrepreneurs d’origine portugaise  en France (voir le film de Carlos Pereira ! son équipe évoquant ce thème); il ne reste pas moins que la plupart des entreprises sont de très petite taille. Même si des jeunes entrepreneurs issus de l’immigration portugaise tentent de créer des clubs pour aider à l’échange entre la France et le Portugal, du côté portugais en France peu d’entre eux pourront apporter quelque chose à cet échange.

 

Il faudra dire que le service public  portugais est encore trop centralisé; que le Management public est encore trop hiérarchisé et, par conséquence, rend difficile les démarches des entreprises françaises voulant travailler avec le Portugal.

Tout doit passer par les Chambres du Commerce Nationales § Internationales, avec des coûts parfois onéreux et longs.


Il apparaît depuis toujours ce que j'appellerai une certaine "camorra" qui contrôle le tout, sans quoi individuellement ont des difficultés à s'en sortir! 


Alors, trente et cinq années après la libération du Portugal par le peuple, que reste-t-il de la démocratie ?

Puis'que trente cinq ans après les Institutions portugaises n'ont même pas été capables de mettre sur la table les assassins du Général Humberto Delgado, assassinat gardé comme un secret d'Etat!
De même, les P.I.D.E., les "bufos" n'ont jamais été jugés...
Est-ce que la démocratie est à refaire?

Si l’on fait un pas en avant et deux en arrière, on n’arrivera jamais ; mais si on avance ensemble, avec un objectif commun
un petit pas vaut mieux qu’un pas en avant et, deux en arrière !

Par : Rosario Duarte da Costa

17/03/2009

Copyright


Pour que l'on n'oublie pas!
Cravo de AbrilCravo de AbrilCravo de AbrilCravo de AbrilCravo de AbrilCravo de Abril

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : La sale guerre du Portugal! - Communauté : Caligrafias Poéticas!
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Mercredi 15 octobre 2008 3 15 /10 /Oct /2008 12:48

Arrivée à Lyon le 15 Août en 1970, je fûs scandalisée par les lieux d'habitat et les conditions de vie, des portugais à Lyon!
Si, depuis cette date, l'image de ces hommes et femmes  a changée, il me semble important de dire aux nouvelles générations la souffrance de leurs ainés dans le quotidien. Il faut leur apprendre la lutte de chaque jour pour vivre entre deux cultures qui ne s'intéressaient à eux que pour des raisons lucratives: d'un côté la France où il fallait "produire" et de l'autre le Portugal, à qui il fallait donner les
résultats de leur produit!
Je pense en particulier à la montée de St. Jean vers la rue des Farges où les gens vivaient tassés dans des habitations insalubres, aux rues cachées dans le noir du  jour...et de tous les coins où, les enfants ne pouvaient regarder que leur misère!
Voici un travail par Victor Pereira, qui me paraît interessant, pour ceux qui souhaitent connaître mieux, l'histoire de l'immigration portugaise en france!
                                                                            Rosario Duarte da Costa
                                                                                                                                       15/10/2008
 
                                                                                                    (Copyright)


 modernisateurs et conservateurs : les débats au Portugal sur l'émigration portugaise en France, 1958-1974 Victor Pereira
IEP Paris

Décembre 2003

Sommaire
En émigrant en France, un million de Portugais, approximativement, posèrent, entre 1958 et 1974, un vaste problème aux élites gouvernementales portugaises. Ces départs massifs
[1] suscitèrent d'amples débats au sein de l'Etat portugais qui, en dépit de son caractère dictatorial, connaissait d'importants clivages autour des questions du développement économique et social, de la position à prendre vis-à-vis de la construction européenne ou de la viabilité du maintien des provinces d'outre-mer[2]. L'émigration participait au plus haut niveau à ces controverses et la gestion de celle-ci épousait les lignes de force des autres débats.
Bien que tout le monde s'accordait à dire que l'émigration devait être évitée, que la première politique à mener était de combattre ses causes, deux options principales se profilaient dans la mise sur pied d'une politique migratoire : soit libéraliser l'émigration portugaise vers la France, c'est-à-dire laisser émigrer tous ceux qui le désiraient et ôter, plus ou moins fortement, le corset législatif qui empêchait les Portugais de sortir du pays
[3] soit, au contraire, restreindre, plus ou moins fermement, ce que certains considéraient comme une «hémorragie de population » en renforçant ce corset par des lois limitant davantage les possibilités de migrer légalement, en durcissant les peines contre les clandestins et, surtout, en tentant d'appliquer drastiquement cet ensemble de mesures. La première position était défendue par les modernisateurs – groupe majoritairement composé de fonctionnaires (alors appelés technocrates)- qui considéraient que l'émigration en réduisant la main d'œuvre disponible obligerait les structures productives du pays à se moderniser et permettrait d'accélérer l'industrialisation aux dépens du secteur agricole dont le poids archaïque était perçu comme un frein pour le type de développement souhaité. L'afflux de remessas[4], traditionnel expédient équilibrant la balance commerciale d'un pays séculairement déficitaire dans ses échanges internationaux[5], constituait un autre argument de poids en faveur de la libéralisation de l'émigration. Face à cette logique, les seconds, les conservateurs, s'insurgeaient contre ces flux migratoires pour une batterie de motifs que l'on expliquera plus loin mais que l'on peut déjà subodorer au vu de la sociologie du groupe : propriétaires agricoles, petits industriels, bourgeoisie agraire : tous ceux qui bénéficiaient de la main d'œuvre peu coûteuse que l'émigration leur ôtait.
Bien entendu, au-delà de ce dualisme quelque peu simplificateur, certains défendaient des solutions intermédiaires, d'autres arguaient, inspirés notamment par la doctrine sociale de l'Eglise catholique, que l'Etat ne pouvait empêcher quiconque de se déplacer selon sa libre volonté. Les différents courants de l'opposition prétendaient ainsi que la dictature enfreignait, avec sa législation, les droits de la population à circuler librement, à choisir son lieu de résidence. Cependant, nous nous limiterons ici aux positions émises à l'intérieur de l'appareil d'Etat et aux soutiens traditionnels de la dictature en gardant à l'esprit que certaines élites de l'Estado Novo défendaient et désiraient entreprendre une politique distincte voire opposée aux fondements de l'idéologie salazariste.
L'arène des débats sur l'émigration est constituée par les cabinets ministériels, les secrétariats d'Etat, les travées de l'assembleia nacional et de la câmara corporativa et les différents organismes administratifs où s'échangeaient des notes, des informations, des avis, des projets, où s'échafaudaient des lois, des accords de main d'oeuvre. Elle se trouve également dans ce que l'on ne peut pas véritablement appeler l' «opinion publique » dans le cas de l'Estado Novo mais dont certains avis étaient médiatisés via les journaux, nationaux et/ou régionaux et par des courriers adressés aux divers organismes de l'Etat, ceux-ci allant de la Junta da emigração - organisme rattaché au ministère de l'Intérieur et composé de représentants de plusieurs ministères et services ayant des rapports avec les phénomènes migratoires - jusqu'à la présidence du Conseil.
Le long de la période étudiée, avec la césure constituée par la mort politique de Salazar en août 1968, l'empreinte conservatrice inspirant la politique migratoire de l'Etat portugais s'estompe pour laisser place à l'optique modernisatrice. Cependant cette lecture par trop linéaire ne doit pas occulter tout un jeu de vitrine machiavélique opéré par Salazar qui donnait à voir une législation conservatrice mais recevait les dividendes d'une politique modernisatrice menée à pas cachés. A partir de documents issus des archives des différents organismes gouvernementaux, nous tenterons de percevoir au plus près les ambiguïtés d'une politique qui ne peut se découvrir pour cause d'équilibres internes à préserver, qui ne peut être rationnellement entreprise faute d'outils adéquats. Enfin, nous verrons que l'évolution libéralisante impulsée dans la gestion de l'émigration massive pendant l'ère de Marcelo Caetano trouve largement ses racines dans les débats en cours dans la dernière décennie du règne de Salazar.

Prises de décision

Les débats internes aux élites gouvernementales, à propos de l'émigration comme de tout autre thème, butaient, jusqu'en août 1968, sur le style de la prise des décisions politiques lors du long règne de Salazar. Quoi qu'il fut dit ou écrit, argumenté ou rétorqué, la seule chose qui comptait était l'opinion et la décision de Salazar[6], si bien que l'on observe plusieurs fois une importante dichotomie entre les avis des fonctionnaires compétents et les décisions prises in fine. Or, Salazar est autant omnipotent que silencieux sur le thème de l'émigration portugaise en France. Dans la dernière décennie de sa dictature, l'ancien séminariste discourait plus longuement sur le futur de l'Occident, le péril communiste, sur le «lusotropicalisme », sur le Portugal «multiracial et pluricontinental » que sur l'exode vers la France de près d'un million de ses sujets à l'aspect, selon un curé de la mission catholique portugaise de Paris, de «récent-sortis d'un camp de concentration »[7]. Le thème est absent de ses propos compilés par la Coimbra editora[8] ; de surcroît, dans, par exemple, sa correspondance avec Marcello Mathias, ambassadeur du Portugal à Paris entre 1961 et 1969[9], il évite de faire de larges considérations sur le sujet, se bornant à déplorer la grande activité des passeurs - sorte de boucs-émissaires pour les élites salazaristes quant au problème migratoire – qui encouraient le risque de peines de prisons conséquentes mais fort peu scrupuleusement appliquées[10].
Pour reconstituer le processus de prise de décision et identifier, au sein des différents organes de l'Etat portugais, les différentes postures face au phénomène migratoire, une note du 3 novembre 1967, rédigée par António Manuel Baptista, président de la Junta da emigração et destinée au ministre de l'Intérieur Alfredo Santos Junior, est particulièrement éclairante. Ce document expose la demande formulée par l'Office National d'Immigration français de recrutement de travailleurs portugais pour le dernier trimestre de l'année 1967 et le premier trimestre de 1968, soit un contingent «de 1200 travailleurs, composé de 900 manoeuvres de force
[11], originaires de zones rurales autant que possible, et de 300 travailleurs agricoles pour tous les services »[12]. Afin de préparer une réponse, la Junta de emigraç
õão se réunit. Divers avis s'expriment dans cette note, dont les logiques renvoient au clivage modernisateur/conservateur tout autant qu'aux statuts de ceux qui les énoncent. Le représentant du ministère des Affaires étrangères «manifeste l'intérêt qu'il y aurait à ne pas donner une réponse totalement négative à la demande parce que l'ambassade de France, en face des actuelles restrictions, se montre réticente à la signature d'accords qui seraient de l'intérêt du pays, accords relatifs à l'assistance sociale et à son extension aux travailleurs portugais du Cap-Vert »
[13]. Le représentant du ministère de l'Outre-mer est favorable à ce dernier point et, de ce fait, à toutes «les mesures qui peuvent le faciliter »[14]. Le représentant du ministère des Corporations souhaite que l'on satisfasse la demande française car, raisonnant «en termes de marché de l'emploi », il dit avoir «connaissance de situations de chômage et de sous-emploi en certaines zones du pays »[15], tandis que le représentant du ministère de l'Economie est contre pour des raisons «économiques » non consignées dans le document. Les représentants des autres ministères et services (ministère de la Marine, ministère des Travaux Publics, PIDE) restent muets. Le président de la Junta da emigração termine la note en donnant son opinion : il est opposé à ce que la demande de l'ONI soit acceptée. Son refus est notamment motivé par l'interdiction d'émigrer aux travailleurs ruraux et aux ouvriers qui a été édictée le 30 mai 1967[16]. La décision revient au ministre de l'Intérieur. Et celui-ci tranche : «Face aux règles qui, pour des raisons d'ordre supérieur, s'observent et devant la carence de main-d'œuvre dans le secteur agricole, j'approuve l'avis de la Junta da emigração »[17], c'est-à-dire de son président, soit le rejet de la demande française. Derrière les «raisons d'ordre supérieur », on devine l'ombre du président du Conseil. Que ce document ait été retrouvé dans les archives de Salazar est une preuve supplémentaire de son influence dans la décision prise. Et, comme on le sait, Salazar contrôlait de près le capital ministère de l'Intérieur[18].
La décision prise a un parfum kafkaïen. L'argument invoqué pour justifier le refus est en totale contradiction avec l'avis du représentant du ministère des Corporations pourtant censé être le mieux placé pour connaître le marché du travail. D'ailleurs, le terme de connaissance employé par lui, puis par le ministère de l'Intérieur, révèle le caractère impressionniste et fortement approximatif qui est à la base de la décision. Cet exemple permet de distinguer deux traits fondamentaux dans les débats sur l'émigration. En premier lieu, ces non-prises en compte du véritable état du marché de l'emploi et l'importance donnée aux impressions révèlent que ces décisions tenaient plus de la manœuvre politique que de la gestion purement économique (si elle existe). En second lieu, le champ laissé libre aux approximations cognitives prouve la quasi-inexistence et/ou le non-emploi des outils de mesures indispensables à la tenue d'un véritable débat sur l'émigration, ce qui ouvre à l'hypothèse selon laquelle une politique migratoire rationnelle et efficace, basée sur une connaissance précise du marché de l'emploi, aurait été impossible car «anachronique » : l'Etat ne possédait pas encore les éléments statistiques adéquats et la vision portée sur la société portugaise était largement archaïque. Les résistances politiques et sociales contre l'industrialisation avaient, par ricochet, retardé l'élaboration et la construction de tels outils statistiques qui auraient permis de gérer rationnellement le marché du travail et l'émigration, ou, à tout le moins, d'argumenter les choix..

Résistances

Si Salazar se passait de tâter le pouls de la population via de véritables élections et, plus généralement, ne se préoccupait pas de l'opinion de la majorité de cette population, il cherchait à aller dans le sens des appuis sur lesquels reposait son pouvoir. Or, pendant les années agitées consécutives à la campagne présidentielle du général Humberto Delgado en 1958[19], des appuis traditionnels du régime montrèrent des signes plus qu'évidents d'érosion, ébranlant le statu quo conçu par Salazar. D'un côté, les coups d'éclats d'Humberto Delgado, de Henrique Galvão ou de Júlio Botelho Moniz laissaient entrevoir des embarras croissants pour Salazar dans ses relations avec les forces armées[20]. De l'autre, les prises de position puis l'exil de l'évêque de Porto révélaient la rupture d'une partie de l'Eglise et de ses fidèles avec le régime[21]. D'obscurs nuages s'amoncelaient au-dessus du palais de São Bento d'autant plus que les guerres coloniales avaient éclaté et qu'une parcelle de l'Empire pluri-séculaire avait été perdu face aux armées de Nehru[22].
Face à ces menaces de défection, Salazar se dut de renforcer l'appui qui lui était offert par la bourgeoisie agraire et les petits industriels. Le régime assurait à ces derniers une relative prospérité en les protégeant des concurrence internes et externes via le conditionnement industriel et des mesures protectionnistes et en leur réservant une main d'œuvre abondante, docile, aux marges de manoeuvre revendicatrice quasi inexistantes et peu rémunérée
[23]. Or l'émigration massive rompt ce cercle vertueux pour ces milieux conservateurs qui ne cessent de s'en plaindre, mettant en cause le gouvernement. Leurs protestations face à l'émigration s'adossèrent à un argumentaire visant à préserver le Portugal rural et pluri-continental. La lettre adressée, le 7 juin 1961, au ministre de l'Intérieur, par José Pereira da Rocha, à la fois pharmacien, propriétaire et président de la Junta de freguesia de Paúl située dans le concelho de Beira Baixa - en somme une bon représentant de la bourgeoisie agraire conservatrice – atteste de l'articulation des raisons politiques, économiques et idéologiques dans les résistances face à l'émigration :

Permettez que, très respectueusement, je dirige à Votre Excellence un appel afin que soit contenu le terrible exode de travailleurs ruraux vers l'étranger, spécialement vers la France.
Dans toute la province on lutte déjà avec un manque de bras, non seulement de travailleurs agricoles mais aussi d'artistes de la construction civile, principalement des charpentiers et des maçons.
En tant que petit propriétaire, vivant dans cette région depuis plus de 30 ans, je sens le problème dans toute son acuité, ayant des difficultés à trouver du personnel, et, comme moi, des centaines et des centaines de producteurs luttent avec les mêmes difficultés. La clameur est générale.
Et car j'occupe aussi, pour le bien de la Nation, la modeste charge de president de la Junta de Freguesia locale, je connais la quantité d'hommes valides qui sont sortis et essaient de sortir vers l'étranger, la même chose arrivant dans d'autres villages.
Nous traversons une heure exceptionnellement grave, avec les événements de l'Angola, dans lesquels « tous nous ne sommes pas assez » pour défendre le Portugal, notre patrimoine d'outre-mer, des attaques de nos ennemis. Nous devons lutter sur tous les fronts, par tous les moyens en notre possession et avec l'ardeur de notre inébranlable foi dans les destins éternels de notre Patrie et, en cette heure difficile, la sortie vers l'étranger de tant de centaines ( peut être des milliers !) d'hommes valides, pourra non seulement compromettre l'équilibre économique de la nation par la diminution de la production comme sa propre défense.
Sans doute serait-il beaucoup plus utile que, au lieu d'émigrer vers l'étranger, ces hommes valides partent vers notre Outremer »
[24]

Selon l'auteur de la lettre, l'émigration vers la France se fait au détriment du maintien des provinces d'outre-mer. Outre le dépérissement de l'agriculture, cet argument est la principale corde sur laquelle jouent les élites rurales. Les émigrants en France sont dépeints comme des traîtres. Autant ceux qui émigraient afin d'échapper au service militaire qui, pour cause de guerres coloniales, s'allongeait à 4 ou 5 années (dont une partie sur l'un des fronts africains), que ceux qui, bien que ne s'étant pas soustraits à leur devoir patriotique, ne participaient pas au peuplement – blanc – des provinces africaines, étaient considérés comme des traîtres.
Tant et si bien que, dans l'optique conservatrice, les émigrants portugais se dirigeant vers France étaient quasiment «perdus » pour le Portugal. Selon eux, pas plus qu'ils ne contribuaient à la politique coloniale (en revanche, il n'échappait ni aux modernisateurs ni à Salazar que les envois d'argent soutenaient le financement des coûteuses guerres coloniales), ils ne s'inséraient dans les épopées des Grandes Découvertes magnifiées par le régime salazariste. Difficile d'affilier ces rudes paysans de l'intérieur portugais aux colons d'antan qui «donnèrent de nouveaux mondes à l'Europe ». En France, ils ne construisaient pas un nouveau pays intimement lié à la métropole comme dans le cas du Brésil, ancien réceptacle des vagues d'émigration. Même si pour les conservateurs, la France représentait la patrie de grands penseurs comme Charles Maurras ou Maurice Barrès dont Salazar appréciait les oeuvres et recevait fréquemment les descendants spirituels (Jacques Ploncard d'Assac ou Henri Massis
[25]), elle leur apparaissait surtout comme l'horrible berceau de la Révolution française, de la modernité et de tous les maux dont le venin était à même de contaminer les âmes pures et les esprits a-critiques de leurs compatriotes qui, innocemment, souilleraient, lors de leurs vacances ou éventuels retours définitifs, leurs terres natales. De même, ce plébiscite populaire que pouvait constituer l'émigration en faveur de l'intégration du Portugal dans un espace européen ne pouvait être admis par ces panégyristes du «Portugal du Minho à Timor ».
Le secteur agricole n'eut pas l'exclusivité des clameurs contre l'émigration. Les industriels, surtout ceux du nord du pays, qui employaient une main d'oeuvre rurale qui pratiquait la poli-activité – travaillant dans de petites et moyennes usines implantées en milieu rural tout en continuant de cultiver des terres – émirent également de fortes réticences. Soutenus par le régime qui les protégeaient des concurrences internes et externes et les assuraient d'une main d'œuvre abondante et peu chère et leur offrait en outre les débouchés des provinces africaines où, paisiblement, ils pouvaient écouler leurs marchandises, ces industriels s'insurgèrent contre la départ de «leur » main d'œuvre et la disparition du réservoir de population qui tendait à maintenir la faiblesse des salaires. Ces facilités confortèrent l'inertie et la dépendance infantile à l'égard de l'Etat de l'industrie portugaise qui ne cherchait alors pas, à l'exception de rares cas, à moderniser son appareil productif, ou à améliorer ses taux de productivité
[26]. L'émigration et ses effets les secoua donc rudement. Délibérément aveugles ou incapables de comprendre les causes profondes du phénomène et peu préparés ou disposés à accepter ses conséquences, certains de ces industriels se retournèrent contre l'Etat portugais qu'ils accusaient de privilégier les salariés. Ainsi firent, par exemple, des industriels de Braga, dans une lettre du 30 juillet 1964 : «On ne peut pas seulement penser aux droits légitimes des travailleurs qui veulent émigrer désirant une vie meilleure (et nous savons que, finalement, ils trouvent dans les lieux où ils émigrent un pain plus amer que celui dont ils disposaient dans leurs terres) car il est indispensable de penser également aux droits de ceux qui restent et dont la sécurité du travail peut être très affectée »[27]. Réfractaires à toute autocritique, ces industriels délégitiment même les migrants car, selon eux, ces derniers ne trouvent pas de meilleurs conditions de vie à l'étranger. D'autres emploient des arguments plus fins, prétendant que les départs massifs empêchent la jeune industrie portugaise de s'épanouir et de s'aguerrir en vue d'une intégration plus étroite avec les autres économies. L'émigration apparaît donc, aux yeux des élites conservatrices rurales, agricoles comme industrielles, comme néfaste, ferment de désagrégation de leur relative prospérité.

«O que parece é »
[28]

Malgré la mauvaise foi, la défense de leurs intérêts et la volonté de maintenir, avant tout, le statu quo économique et social, l'avis de ce lobby conservateur à propos de l'émigration est fondamental politiquement pour Salazar. Même si a posteriori de multiples études démontrent que le Portugal a pris le chemin de la croissance économique – ce qui allait de pair avec la mise en concurrence accrue des entreprises et, pour survivre, la modernisation forcée de l'appareil productif, etc. - dès la fin des années 1950, Salazar continuait de soutenir officiellement ces résistances. L'importance prêtée aux protestations des conservateurs est facilement décelable dans les archives[29]. Par exemple, en juillet 1964, un nommé Albano Rebelo envoie un télégramme lapidaire au ministre de l'Economie depuis Arouca dans lequel il affirme : “le signataire propriétaire proteste contre politique suvie gouvernement émigration laissant propriétaires sans métayers cultivant terres et payant plus contributions(.) politique suivie cause ruine agriculture et porte préjudice économie nationale (.) responsable seulement gouvernement (.) Albano Rebelo”[30]. Cette critique frontale n'est ni archivée (et rapidement oubliée) ni retransmise à la PIDE pour enquêter sur ce trublion osant critiquer le gouvernement de la Nation. Au contraire, l'administration se met en branle afin d'éclairer ce propriétaire mécontent. Le ministère de l'Economie adresse ce télégramme au ministère de l'Intérieur qui le transmet à la Junta da emigração. Celle-ci, malgré le surplus de travail inhérent à l'augmentation exponentielle des candidatures à l'émigration, s'affaire à rédiger une note justifiant la politique migratoire du gouvernement portugais[31]. Elle explique, avec de savants tableaux, que l'émigration légale dans la région d'Arouca se déroule par le biais de cartes d'appel envoyées par des Portugais implantés au Brésil et, de façon temporaire, vers la France, pour la culture de la betterave. Elle précise, avec force graphiques, que ces départs n'amputent pas la croissance «naturelle » de la population. L'émigration légale, selon cette note, n'absorbe que 62,4% du solde physiologique en 1958, 48,2% en 1959, 37,6% en 1960, 53% en 1961, 51,5% en 1962. Ainsi, si Arouca se dépeuple – 49 personnes de perdues entre les recensements de 1950 et 1960 –, ce n'est point la faute des départs autorisés par l'Etat. Nous approfondirons plus loin l'argumentaire autour des soldes physiologiques dont la logique sous-jacente, imbue de pensée mercantiliste, est fondamentale pour la compréhension des apories de la politique migratoire. On voit déjà par cette note, la stratégie utilisée par Salazar : le gouvernement portugais n'a aucune responsabilité dans l'ampleur de l'émigration. Elle se fait, selon lui, malgré lui, sous forme clandestine. Le gouvernement se sert donc de l'émigration clandestine pour se dédouaner de toute responsabilité dans le départ des émigrants. Il se limite à minimiser l'ampleur de l'émigration légale, avec une législation particulièrement restrictive, où la responsabilité du gouvernement est engagée. La clandestinité, en partie sciemment favorisée, permet au gouvernement de percevoir les bienfaits de l'émigration. Car ce n'est pas à Salazar que l'on allait apprendre les avantages de l'émigration tant au niveau politique – soupape de sécurité désamorçant les tensions politiques et sociales dues au «chômage », au sous-emploi, à la misère, etc. – et économique grâce aux «remessas » des émigrants qui permettaient d'équilibrer la balance de paiement. Salazar, ancien professeur d'économie politique à l'université de Coimbra, n'avait-il pas écrit en 1916 dans son ouvrage O Ágio do Ouro que les émigrants portugais au Brésil «étaient pour leur pays d'origine une richesse »[32] ? Bien que Salazar-professeur et Salazar-président du Conseil ne développaient et n'appliquaient pas toujours les mêmes idées[33], on ne peut croire qu'il n'ait pas utilisé les bienfaits de l'émigration même si, toutefois, il en redoutait les conséquences politiques à moyen et long termes, c'est-à-dire une démocratisation du Portugal. En effet, dans la vision salazariste, chaque émigrant se transformait en révolutionnaire potentiel. Non pas dans le sens où il aurait lu O Avante ![34] et se serait converti en opposant au régime mais dans le sens où, ayant fait un apprentissage de la démocratie, s'étant enrichi, ayant découvert un véritable Etat-providence, il ne manquerait pas lors de ces vacances annuelles dans sa terre natale, d'ouvrir le Portugal à l'Europe et de montrer à ceux qui étaient restés combien ils étaient rustres et combien les divagations des élites salazaristes contre la démocratie étaient infondées. De même Salazar n'avait pas manqué de percevoir que le développement économique du pays rendait peu viable la dictature qui ne subsistait, en partie, que grâce à l'arriération. L'apparition d'une classe moyenne importante, la multiplication des échanges internationaux sonneraient tôt au tard le glas de l'Estado Novo. Cependant, percevoir les risques permettait de mieux les contrer. L'émigration clandestine a ainsi été une arme, tout comme l'encadrement et la surveillance, permettant de restreindre les risques de politisation des Portugais en France. Un clandestin n'est-il pas plus vulnérable face aux Etats, plus enclin à éviter tout contact et activité risquant de briser sa stratégie migratoire qui repose sur un travail et des économies intensifs afin de, plus ou moins rapidement, plus ou moins mythiquement, retourner au Portugal ?
Suivant son adage «en politique, ce qui paraît existe », Salazar a instrumentalisé l'émigration clandestine. En restreignant l'émigration légale tout en régularisant a posteriori les migrants partis clandestinement - ce qui incitait les Portugais à imiter ceux qui étaient déjà partis, sachant que leur retour serait possible à la prochaine amnistie -, Salazar, tout en feignant d'assurer, aux milieux conservateurs, son appui inconditionnel, recueillait le fruit du labeur des Portugais en France qui, au prix de multiples sacrifices, envoyaient tout ce qu'ils pouvaient à leurs familles. Il dépassait ainsi ingénieusement le clivage posé en introduction entre défenseurs et opposants à une libéralisation de l'émigration. Il conservait la fidélité des premiers et obtenait les dividendes attendus par les seconds (modernisation accélérée, afflux d'argent). Les lois criminalisant l'émigration clandestine
[35] et la soi-disant répression implacable des passeurs, dont la couverture journalistique était largement manipulée par les autorités politiques, participaient largement de ce jeu de vitrine. Si Salazar avait été vraiment opposé à l'émigration, les lois sur les clandestins auraient été effectivement appliquées, les réseaux de passeurs plus effrayés de ce qu'ils ne l'étaient[36] et le gouvernement n'aurait pas, annuellement, décrété des amnisties qui de facto encourageaient l'émigration clandestine et régularisaient a posteriori les clandestins.
Le télégramme de protestation d'Albano Rebelo envoyé au ministère de l'Economie, lequel n'avait pas de responsabilité particulière dans la gestion de l'émigration, corrobore l'idée de l' “inavouable dysfonction nationale » avancée par António José Telo
[37]. Selon cet auteur, certaines dysfonctions essentielles dans la position du Portugal au sein du système international doivent être tues par les dirigeants même s'ils en tiennent compte dans leurs actions gouvernementales. Car «quand un homme politique, même des plus habiles, oublie cette dichotomie entre l'action réelle et celle exprimée dans le discours vendu pour la consommation interne, le résultat est sa chute »[38]. Ici, c'est la position semi-périphérique du Portugal[39], sa dépendance économique et financière et l' inéluctabilité de l'émigration que les hommes politiques ne peuvent énoncer. Or, à l'inverse de Salazar, le jeune économiste Luis Maria Teixeira Pinto, ministre de l'Economie entre 1962 et 1965, dont les projets allaient à l'encontre des courants conservateurs qui auraient provoqué son départ en 1965[40], ne respecte pas ce principe vital. Lors d'une conférence de presse en 1964, il déclare qu'il ne pense pas que l'émigration, «en dépit de sa gravité, soit de nature, sur le plan national, à poser de sérieuses difficultés. En effet, c'est de la main-d'œuvre qualifiée que le pays a besoin »[41]. Ce type de diagnostic, en inadéquation avec la pensée empreinte de mercantilisme et de nationalisme véhiculée par les milieux conservateurs, semble avoir été à l'origine des protestations de ceux-ci. Salazar, au contraire, assimila ce principe du silence bienfaisant - son pouvoir pendant 40 ans n'en découle-t-il pas en partie ? – : comme on l'a dit, il n'évoqua jamais l'émigration massive des années 1960 et a fortiori ne la présenta pas comme l'instrument indispensable à l'équilibre de la balance des paiements. L'entretien concédé à la revue International Affairs en 1963 montre à quel point le dictateur était maître dans le jeu de l'évitement discursif de la dysfonction nationale. Constatant la pauvreté du sous-sol portugais, l'âpreté du climat et les accidents orographiques, il avance que «comme l'agriculture ne peut ni absorber l'excédent annuel de main-d'œuvre, ni même subvenir de façon raisonnable aux besoins de sa propre main-d'œuvre, l'industrialisation du pays s'impose [...]. Notre plan de développement, en cours d'exécution, prévoit la migration, jusqu'en 1964, d'une partie de la population du pays dans l'industrie, le commerce et les prestations de services ; nous devons y créer, au cours de chacune des années à venir, 40 à 45 000 emplois nouveaux. Nous atteindrons un point d'équilibre quasiment idéal, semble-t-il, lorsque l'agriculture n'occupera pas plus de 30 % de la population active »[42]. Tournant définitivement les pages des contes oniriques du Portugal agraire «vivant habituellement », reconnaissant l'impossibilité que l'agriculture nourrisse toutes les bouches et la nécessité de l'industrialisation, Salazar ne confesse cependant pas l'émigration comme outil de régulation du développement économique et social. Plus frappant, il n'esquisse pas ouvertement l'idée du peuplement des provinces d'Outre-mer, argument pourtant martelé par les milieux conservateurs. Toutes mentions à l'émigration sont donc soigneusement évitées afin de mieux préserver l'appui des milieux conservateurs même, et surtout, si la politique menée va à l'encontre de leurs intérêts. Et si Salazar utilise le terme de migration, il ne lui donne toutefois pas de connotation spatiale. Accepter la fin d'un Portugal vivant majoritairement de l'agriculture ne signifie pas qu'il accepte le dépeuplement des campagnes, l'exode rural et les concentrations de salariés-prolétaires dans les villes et les éventuels troubles socio-économiques que ce processus implique[43]. Il prétend vouloir inscrire l'industrie dans le milieu rural afin que les Portugais ne perdent pas les valeurs prônées par le salazarisme : la famille, la religion, la morale. Dans les travées de l'Assemblée nationale, une des panacées contre l'émigration consiste à créer des «industries » dans les campagnes afin d'y fixer la population : «d'une distribution du travail équilibrée sur tout le territoire du pays dépend l'équilibre démographique de cette population et l'annulation, ou au moins la réduction, des inconvénients graves que représentent l'émigration et même la concentration autour des grands centres urbains »[44]. Ce projet, empreint de la pensée leplaysienne qui a influencé Salazar et les élites de l'Estado Novo[45], a, en partie, été réalisé. Les industries implantées à la campagne – surtout dans le nord du pays (Val do Ave) - ont ainsi concilié agriculture et industrie, évitant la «désaffiliation », le paupérisme et atténuant les troubles sociaux et politiques. Un autre vieux projet, visant à inscrire la population dans les campagnes, resurgit afin d'éviter l'émigration : le remembrement rural. Malgré plusieurs échecs[46], l'idée de redessiner les limites des terres agricoles et de favoriser la multiplication de propriétés familiales réapparaît à l'orée des années 1960 et est ainsi défendue : «effectivement, je suis de ceux qui pensent qu'il[le remembrement] peut être un élément de la plus haute importance pour la valorisation de notre agriculture ; pour l'application de nouvelles méthodes ; pour l'augmentation du rendement du capital «fundiário », aujourd'hui relégué à des valeurs extraordinairement basses ; pour une amélioration des conditions de vie de ceux qui travaillent la terre et, aussi pour, dans certaines régions, s'opposer à l'exode rural et faire face à la croissante pauvreté des bras, déterminée par l'industrialisation progressive et par l'émigration constante »[47].

 

Continuation de la lecture du w sur: http://barthes.ens.fr

L'immigration portugaise
( Télérama)

Le 30 juillet 2008 à 17h21 Réagissez réagissez Envoyez à un ami envoyez à un ami   Imprimez imprimez
Tags : Portugal     mai 68     immigration     José Viera

LE FIL TéLéVISION - Dans son documentaire “Drôle de mai”, José Vieira sonde une souffrance tue, celle de milliers de Portugais qui choisirent l'exil en France. Et offre un regard décentré sur les événements de 1968. A 21h20 sur France Ô.


Il avait 7 ans quand il a découvert la boue et les baraques du bidonville de Massy, en banlieue parisienne. Comme huit cent mille Portugais fuyant la misère et la dictature dans les années 60, ses parents avaient choisi la France pour un exil qu'ils espéraient provisoire. Quarante ans plus tard, de documentaire en documentaire, José Vieira fouille la mémoire de cet exode qui fut « un des plus importants de l'Europe de l'après-guerre ».

« En France, on est persuadé que l'immigration portugaise fut sans problèmes. Parce qu'elle n'est pas liée à l'histoire coloniale. Et parce que les Portugais sont restés très silencieux sur le sujet. Mais derrière ce silence, il y a beaucoup de souffrance. » A 10 ans, quand il fait ses devoirs sur la table de la cuisine, José Vieira entend le récit de ces exils clandestins. « Au bidonville, ma sœur, une des rares à savoir lire le français, faisait office d'écrivain public. Pendant qu'elle remplissait les papiers, les gens racontaient leurs histoires aventureuses, terrifiantes. Tous utilisaient le mot “o salto”, qui signifie le saut - le grand saut par-dessus les frontières. » Le souvenir de ces épopées a nourri un premier film, La Photo déchirée, en 2001 : « J'ai ouvert la boîte, et j'ai commencé à tirer un fil sans fin. » Un fil qui se prolonge par la diffusion du Drôle de mai, sur France Ô".

Mais le réalisateur, qui déteste le communautarisme, refuse l'étiquette de « spécialiste de la diaspora portugaise » : « Je fais des films sur l'immigration, sur la condition humaine de l'immigré. » En 1990, il a travaillé avec l'historien Gérard Noiriel sur Racines, documentaires tissant des histoires de familles et d'exils en Europe. Aujourd'hui, il s'intéresse au sort des Roms. Et s'il continue à explorer la trajectoire des migrants portugais (prochain chapitre : la révolution des œillets), c'est avec l'idée qu'il s'agit de récits universels d'enfers à fuir et de paradis ­perdus. Et que ces odyssées n'en finissent pas de résonner avec l'actualité.  

.

Virginie Félix

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : La sale guerre du Portugal! - Communauté : Les chroniques de la meute
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 26 septembre 2008 5 26 /09 /Sep /2008 15:18

J’ai travaillé avec Joaquim Furtado à la Radio Université de Lisboa. Nous étions jeunes et remplis de beaucoup d’espérance !

Depuis, le temps a passé, avec des joies et beaucoup de blessures…

La sale Guerre d’Outre-mer, a tué beaucoup de jeunes ; a rendu beaucoup d’autres handicapés (physiques, moteurs, psychologiques !)…

Des gens comme J.F., témoignent et je le remercie…

Car, à cette époque beaucoup de portugais subissaient le tout, sans ne jamais se plaindre de rien !

 

Parce que en tant que Femme moi aussi j’ai souffert, du climat, des pressions psychologiques, des brimades…

 

Parce que moi aussi, j’ai vu le papa de mon premier fils ( et de mes trois enfants) partir, me laissant seule avec un enfant dans mon ventre…

 

Parce que mon enfant, n’a pas vu le visage de son papa avant l’âge de deux ans et cela n’a pas été simples pour nous !

 

Parce que, encore, les différents gouvernements portugais n’ont jamais pris ces « guerriers » de fortune, comme des gens victimes d’un système totalitaire et n’ont eu la capacité de prouver que l’on pouvait –au moins- l’octroyer une retraite convenable….


Parce que tuer la liberté, c'est mourir à petits feux!

Rosario Duarte da Costa

RTP Informação
Insira este vídeo na sua página:

Artes & Espectáculos

Joaquim Furtado recebe Prémio Gazeta 2007

O jornalista foi distinguido pelo trabalho "A Guerra", que o júri considerou "um inestimável contributo para a recuperação da memória colectiva".
Joaquim Furtado prepara a segunda parte da série documental (entre os anos 1964 e 1975), com exibição prevista para o princípio de 2009.

2008-09-18 21:44:48
 

 Vídeo do seu interesse:
 http://ww1.rtp.pt/noticias/index.php?article=363821&headline=98&visual=25&tema=32
Joaquim Furtado recebe Prémio Gazeta 2007 

Mon ami catalan, m'a adressé un dossier sur le Sahara où il a effectué son service militaire sous le Governement de Franco!
Amiga Rosário: Vejo a actualizaçâo do teu blog com alusôes às guerras portuguesas de Ultramar...; eu também fiz a tropa na África, de finais de setembro de 1970 ao 1º de novembro de 1971, no território entâo espanhol do Sahara Ocidental, entâo em paz... pelo que a minha tropa correu bem e foi "bastante turística"...  (os problemas para os saharauis começaram com a Marcha Verde de finais de 1975 e a ocupaçâo marroquina, que continua; grande parte da populaçâo está ainda refugiada no suloeste da Argélia, na hamada de Tindouf... e os que ficaram no território têm tido muitos problemas...).= Com a amizade de: =FG (Barcelona).
 
CURIOSIDAD "HISTÓRICO-AUTOBIOGRÁFICA":
("Mili" en el Sáhara, 25 Sept.1970 - 1 Nov.1971...).
 
 El Aaiún, Sáhara Occidental (español hasta 1975)
actualmente Laayoune, Marruecos : "Metropolis in the sand"...
Histoire & Patrimoine
Laâyoune, présentation de la ville
 
Fondée par les Espagnols en 1932, Laâyoune fut à l’origine une grande oasis sur l’oued Sakia el Hamra (fleuve mythique auquel J.M.Le Clézio fait référence dans ‘Désert’) qui traverse le Sahara marocain d’Est en Ouest.
C’est aujourd’hui la capitale provinciale du Sahara Marocain et un important centre administratif et minier.

Alors qu’on pouvait la croire perdue dans son Sud lointain, la ville a vu croître son importance économique grâce au voisinage du gisement phosphatier de Boukraa, à la proximité des Canaries, et à la volonté du gouvernement marocain.

Ville en peine expansion, Laâyoune présente une place centrale majestueuse, bordée d’échoppes d’artisans bijoutiers sahraouis. Les bâtiments ont été conçus dans un style moderne respectant l’architecture saharienne classique. De la place partent des rues rectilignes le long desquelles sont bâties des maisons généralement basses, le plus souvent coiffées de coupoles. Le vieux quartier, dans la partie basse de la ville, avec sa cathédrale et son ancien Parador, témoigne du passé espagnol.

C’est aussi la ville-étape à partir de laquelle on peut se lancer à la découverte du désert dont les dunes de sable s’étendent sur une distance de 300 km au sud de la ville, et où font halte plusieurs rallyes automobiles.
Laâyoune, présentation de la ville - 1
Laâyoune, présentation de la ville - 1
 
Laâyoune, présentation de la ville - 2
Laâyoune, présentation de la ville - 2
 


 
Laâyoune, Foum el Oued ou Laâyoune-Plage - 1
Où dormir à Laâyoune ?
Laâyoune, Canyon de la Saquia al Hamra - 1
Laâyoune, Canyon de la Saquia al Hamra
La plage
map
 
 



Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : La sale guerre du Portugal! - Communauté : Les chroniques de la meute
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires

Syndication

  • Flux RSS des articles

Pages

Présentation

  • : Le blog de Rosario Duarte da Costa
  • Le blog de Rosario Duarte da Costa
  • : voyages Culture Musique litte.rature Poésie Littérature
  • : Ce Blog n'utilise pas le nouveau Accord Ortographique de la Langue Portugaise! Il est un lieu de Culture ayant l'esprit interculturel qui se nourrit de Prose et Poésie Lusophone, Francophone, et hispanique... Il Informe sur les grands sujets,dans un objectif d'échange, partage et amitié. Son axe essentiel: La Communication!
  • Partager ce blog
  • Retour à la page d'accueil
  • : 23/04/2008

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Juin 2013
L M M J V S D
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
             
<< < > >>

Images Aléatoires

Recommander

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés