Mercredi 1 juillet 2009 3 01 /07 /Juil /2009 11:09

Chers amis:
J'ai voulu vous traduire un poème d'un auteur vivant qui est le symbole de la
transition du passé du Portugal et qui fait un saut vers l'avenir.
Il s'agit de Manuel Alegre!
Rosario Duarte da Costa

Le temps a beau aller ses étapes, les choses passer,
les joies et les tristesses croiser leurs routes ; quand
le rythme est là, comment la Poésie pourrait-elle périr ?
Ki no Tsurayuki ( Préface de Kokinshâ)

  Dame des Tempêtes

A Queen
Photo de Marta Bucher  www.olhares.com

Dame des tempêtes et des mystères originels

quand tu viens la terre tremble du côté gauche

tu ramènes le tremblement et l’assombrissement des conjonctions

fatales

et les nègres voix de la nuit Dame de mon

étonnement et de ma peur.

 Meredith

Photos de grEndel www.olhares.com

Farol de Porto Covo

Dame des marées vives et des plages battues par le

vent

à ton arrivée il y a une lune renversée

des crépuscules chargés de présages et la lamentation

de ceux mourant dans les naufrages Dame des nègres

voix

 

Dame du vent du nord avec ton manteau de sel et

d’écume

il naît une étoile cadencée par ton arrivée

et il y a un poème écrit en aucune page

quand tu chemines sur les eaux Dame des sept

mers.

 

Conjugaison du feu et de la lumière et pourtant ellipse

tu ramènes la ligne magnétique de ma vie Dame de

ma mort

ton nom s’écrit dans le sable et c’est un mot que

seul Dieu l’a dit

quand tu viens commence la musique Dame du

vent du nord.

 

Je t’écrirai le poème le plus triste

Dame des cheveux d’algues où de cachent les

divinités

quand tu me touches il y a un pays que n’existe pas

et un ange se pose sur mes épaules Dame des

Tempêtes.

 

Dame du soleil du sud avec lequel tu m’aveugles

toute la terre tremble dans mes muscles

consonance dissonance Dames des voix noires

couronnée de tous les crépuscules.

 

Dame de la vie qui passe et du sens tragique

du fleuve des voyelles dame de la liturgie

sibilation de consonnes dans leur absurdité magique

duquel il ne reste qu’une brève musique.

Dame du poème et de la formule occulte de l’écrit

alchimie de sons Dame du vent du nord

qui nous amènes le mot jamais dit

Dame de ma vie Dame de ma mort.

 

Dame des pieds de chèvre et des paragraphes

prohibés

qui te déguises en métaphore et de souffle marin

Dame qui me fais mal en tous les sens

comme un rythme seulement rythme comme un rythme.

 
Les syllabes de la nuit tapent en occlusion des

coronaires

Dame de la circulation qui tue et ressuscite

t’amènes la mer la pluie les pétrels

tapent les syllabes dans la nuit et c’est ta voix qui les dicte.

 

Jouent les sons les signes les signaux

tu ramènes la fête et le départ Dame des Instants

il reste le sens tragique du fleuve des voyelles

le passage magique des consonnes.

 

Dame nue couchée sur le blanc

avec ta rose des vents et ta croisière du sud

naissent faunes avec tridents sur ton flanc

Dame de blanc couchée sur le bleu.

 

Dame des eaux transbordant sur le quai du

vide subite

Dame des navigants avec ton astrolabe et

ton errance

ton visage de sirène à la proue d’un navire

en toi tout est départ et tout est distance.

 

Dame de l’heure solitaire du coucher du soleil

personne ne sait si tu viens comme une grâce ou comme un

stigma

là où tu habites commence l’advenir

en toi tout est surprise Dame du grand énigme.

 

En toi tout est perdre Madame combien de fois

Septembre t’a amenée vers les métropoles excessives

tapent les syllabes du temps dans le roulis des mois

tout en toi est retour Dame des vives marées.

 

Dame du vent avec ton cheval de la couleur du hasard

ta tendresse et ton fouet sur la tristesse et l’agonie

tu trottes dans mon sang

avec ton cathéter qui se nomme

Pégase

et t’en vas de vase en vase dame de l’arythmie.

 

En toi tout est magie et tension extrême

Dame des théorèmes et des éclairs marins

tapent les syllabes

de la nuit dans le cœur du poème

Dame des tempêtes et des chemins liquides.

 

En toi tout est miracle Dame de l’énergie

quand tu arrives tremble la terre et dansent les

Divinités

Jouent les syllabes de la nuit et tout est une alchimie

au son du nom que Dieu sait Dame des

Tempêtes.

Manuel Alegre

(Traduit du Portugais) par Rosario Duarte da Costa

MY CITY OF DREAMS
The Garden Lady
Photos de grEndel www.olhares.com

Manuel Alegre

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Manuel Alegre de Melo Duarte, né le 12 mai 1936 à Águeda, est un poète et homme politique portugais, résistant au régime de Salazar pendant lequel il était exilé en Algérie.

Membre du Parti Socialiste portugais, il s'est pourtant présenté à l'élection présidentielle portugaise en 2006 en tant que candidat indépendant, ce qui ne lui a pas empêché une seconde place surprenante devant son ancien ami et historique socialiste Mário Soares. Il est actuellement député au parlement portugais et récent fondateur d'un mouvement citoyen résultant de sa candidature.

Œuvres [modifier]

Poésie

  • Praça da Canção (1965)
  • O Canto e as Armas (1967)
  • Um Barco para Ítaca (1971)
  • Letras (1974)
  • Coisa Amar, Coisas do Mar (1976)
  • Nova do Achamento (1979)
  • Atlântico (1981)
  • Babilónia (1983)
  • Chegar Aqui (1984)
  • Aicha Conticha (1984)
  • Obra Poética, Vol. I, O Canto e as Armas (1989)
  • Obra Poética, Vol. II, Atlântico (1989)
  • Rua de Baixo (1990)
  • A Rosa e o Compasso (1991)
  • Com que Pena (1992)
  • Sonetos do Obscuro Quê (1993)
  • Coimbra Nunca Vista (1995)
  • Trinta Anos de Poesia (1993)
  • As Naus de Verde Pinho (1996)
  • Alentejo e Ninguém (1996)
  • Che (1997)
  • Senhora das Tempestades (1998)
  • Pico (1998)
  • Rouxinol do Mundo (1998)
  • Obra Poética (1999)
  • Livro do português Errante (2001)
  • Diálogos = Cristina Valada + Manuel Alegre (2001)

Prose

  • Jornada de África (1989)
  • O Homem do País Azul (1989)
  • Alma (1995)
  • Contra a Corrente (1997)
  • A Terceira Rosa (1998)
  • Uma Carga de Cavalaria (1999)
  • Arte de Marear (2002)
  • Cão Como Nós (2002)
  • Um Velho em Arzila (2003)
  • Rafael (2004)
  • O Quadrado (2005)
Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : Auteurs Lusophones... - Communauté : Revue poésie et nouvelles
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Retour à l'accueil

Syndication

  • Flux RSS des articles

Pages

Présentation

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Février 2012
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        
<< < > >>

Images Aléatoires

Derniers Commentaires

Recommander

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés