Mardi 5 avril 2011 2 05 /04 /Avr /2011 11:34

Deambulando...

 

 

Estava na Hora...

Auteur des photos sur cetet page: Elias Silva"olhares.com"

 

Mercado da Ribeira...

 

 

 

 

No cais da indiferença perdem-se os amigos

por entre maldades e denúncias feitas

no meio de ruas e de vielas estreitas.

Foram-se com as crenças viéram desavenças

porque habitamos um mundo errado

num território às vezes fechado.

 

Então fecham-se as janelas e os nossos postigos

renegando os sentimentos e partilhas

aquelas nossas viagens por entre as ilhas

da amizade plena e inteira.

 

Agora.

Marchamos por aí

como essas moléculas separadas.

Vamos escondendo as caras num velho lençol,

recolhendo-nos ao tempo que se apagou

e, soletramos as letras

sílaba a sílaba

à procura de outros tempos

e de linguagens de outrora.

 

Ruíu-se o sentimento no horizonte

sonhado- tal o metal –

que os homens fundiram um dia

para fazerem as nossa moedas na vida.

E, foi-se a amizade que ali erguida.

Ela era um monumento levantado

à nossa história

por vezes triste, outras colorido

mas a única legenda viável na nossa vida

uma amizade sempre reconheçida.

Rosario Duarte da Costa

Copyright

03/03/2011

 

 

 

PORTO FINO - ITALIA

 

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : Entre nous! - Communauté : Revue poésie et nouvelles
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 5 avril 2011 2 05 /04 /Avr /2011 11:16

 

...

Auteur des Photos sur cette page:Carlos Tavares Fotografia "olhares.com"

 

...

 

Conta-me sempre!

Dis-moi toujours!

 

Conta-me sempre os campos da vida

as suas fronteiras com as palavras

voando no ar

que se estilhaçam

contra os olhares e

as nossas línguas.

 

Conta-me as fontes. E  até os rios

surdos e cegos que aí correm .

Com o mar irado que se levanta

babando espumas no meio das praias

Uma  tortura vinda da barra

gritando alto com toda a garra.

 

Conta-me sempre a voz do vento

melancólica doce ou muito esperta

E os amores intensos infindos que a ti chegam

errando no céu frios os mornos

num reflexo novo se aconchegam

 

conta-me!

Rosario Duarte da Costa

Copyright

03/03/2011

 

...

 

...

 

] Dr Marrax & Söhne [

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : Regards/Olhares! - Communauté : Caligrafias Poéticas!
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 5 avril 2011 2 05 /04 /Avr /2011 10:49

 

O CÉU DA MINHA JANELA

 

 

 

Toda esta nostalgia de ti

só porque me perdi um dia

nos teus jardins floridos.

 

 

****

Toute cette nostagia de toi

seulement parce que je me suis perdue un jour

dans tes jardins fleuris!

 

Rosario Duarte da Costa

Copyright

03/03/2011

 

 

VERDE PINHO

 

FRUTOS DO BOSQUE

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : confidences - Communauté : Nouvelles d'ici et d'ailleurs
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 5 avril 2011 2 05 /04 /Avr /2011 10:36

 

 

Rosa

Auteure des Photos sur cetta Page: Lucia Generali"olhares.com"

 

Rosa

 

 

Ora a roseira

que eu plantei

ali está

a rosificar

no roseiral

 

E

eu a olhar

E eu a sentir

o barulho do vento

batendo nas folhas

da minha roseira

rosificando

ensanguentando

o roseiral!

 

Vê as espinhas

que se aproximam

defender a côr e o fulgor.

E o cheiro  doce

das rosas meninas

que eu cortarei

para as levar na minha mão

até à mesa

donde estarás  

de faca afiada

à minha espera

a cortar o pão!

 

Rosario Duarte da Costa

Copyright

03/03/200

 

 

Rosas Secas soltas

 

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : Regards/Olhares! - Communauté : Les chroniques de la meute
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 5 avril 2011 2 05 /04 /Avr /2011 09:59

 

Poetisas contemporâneas

 

 

Poder-se-ia dizer que as mulheres se fazem menos ver no mundo

poético, do que os homens. E, que a literatura espanhola não se

faz ouvir, alta e fortemente, no cântico feminino.

 

Portanto, uma antologia intitulada “En voz alta” de Sharon

Keefe Ugualde saíu há uns anos, analizando a poesia feminina

e, ao constatar uma similitude do trabalho no período que vai

dos anos cinquenta aos setenta, descobriu que essa similitude

vem da utilização dos mesmos temas preferênciais e estéticos.

Ao mesmo tempo, o autor distingue contudo quatre gerações

de poetisas Julia Uceda, Luisa Castro, Elena Medel e Blanca

Andreu, que saiem desses cânones.

 

 

Assim,  Julia Uceda,  com a “Zona desconhecida”, livro

galardoado com o Prémio da Crítica, dá-nos a proximidade das

coisas com uma certa filosofia. Utiliza a realidade em que vive,

que a afecta particularmente, fazendo surgir todas as suas

emoções.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   encontradas.

Luisa Castro, poétisa galega, considera que a poesia feminina

se senta em comprimento e largura, lentamente, com um espaço criativo, inventando outras formas de expressividade. A autora identifica a poesia à Arte!

 

Elena Medel, andalusa, publicou “Córdoba em 1985”, após ter

escrito um primeiro livro de poesia aos 15 anos.

Inspirada por Lorca, o seu eixo oscila entre a procura de

identidade e, a comunicação com o mundo!

Blanca Andreu, vira-se inteiramente para a beleza interna,

dando-lhe intensidade e exaltação!

 

Rosario Duarte da Costa

Copyright

3/03/200

 

 

www.barcelonarevieux.com

antología de las poetas de los 50 y los 70

 Presentación de En voz alta. Las poetas de las generaciones de los 50 y los 70. 

 

Presentación de En voz alta. Las poetas de las generaciones de los 50 y los 70.  Edición de Sharon Keefe Ugalde (Madrid, Hiperión, enero de 2007)

El pasado 22 de octubre se presentó esta antología en el Aula de Escritores del Ateneo de Barcelona, con la presencia, en la mesa, de Sharon K. Ugalde, de la profesora Helena González de la Universidad de Barcelona, y también, de quien estas líneas escribe (en su calidad de poeta antologada).
         La edición, muy cuidada, reúne treinta y tres nombres, con una breve bio-bibliografía de cada uno de ellos, más una poética y una amplia selección de textos. En su intervención, Sharon K. Ugalde justificó la necesidad de esta antología, que viene a cubrir un  olvido de muchas de las autoras incluidas y las sitúa en el lugar que les corresponde dentro de los despieces generacionales que la crítica literaria emplea para elaborar la historia de los diversos movimientos y épocas o estilos poéticos.
         Para la confección de la antología se han utilizado, al establecer los parámetros de selección y ordenación, fechas de nacimiento entre 1924 y 1949, fechas que sirven, por un lado, para enlazar con la antología de Noni Benegas y Jesús Munárriz publicada hace ya diez años (Ellas tienen la palabra: dos décadas de poesía española; Madrid, Hiperión, 1997) y, por otro, para replantear el posicionamiento de las mujeres frente la concepto crítico de «generación poética» tal como se ha venido haciendo en la historiografía de la poesía desde los años cincuenta.
         Destacó la autora que las perspectivas de las poetas antologadas todavía no forman parte del prisma a través del cual se construye la historia de la poesía de los 50 y los 70. Entre 1989 y 2000 se publicaron cuatro antologías poéticas con fines didácticos, lo cual que se infiere por las editoriales en que aparecieron, y en las que sólo aparecen tres mujeres. Sharon K. Ugalde lanza una serie de hipótesis sobre el porqué de la ausencia de voces femeninas en las antologías que se pueden considerar canónicas: la publicación tardía de algunas; los largos períodos de silencio de poetas como M. Victoria Atencia o Maria Beneyto; el aislamiento geográfico, el exilio y la emigración,  y laextremaindependencia de sus voces respecto a las tendencias dominantes.
        Ugalde habó a continuación del concepto de mujer en el régimen franquista, ya que la mayoría de las poetas escribieron durante los cuarenta años de dictadura y sólo a partir de la muerte de Franco el concepto de mujer aparece como un ser dotado de libertad personal. No hay que olvidar que hasta  1978,  año en que se aprobó la Constitución española, las mujeres no podían abrir una cuenta corriente ni viajar al extranjero sin el permiso del marido, La construcción cultural del género fue un gran obstáculo para las mujeres con vocación poética: se las quería sumisas, hogareñas, madres, pacientes, dulces, dependientes y poco sabias. Pero, a pesar de todo eso, las mujeres alzan la voz, aunque esa voz no la reconozca la historiografía al uso. El acto literario, subrayó Ugalde, no es sólo producción, sino también recepción, por lo que se puede afirmar que el silencio poético de las mujeres en las antologías y los libros de texto no se debe a que ellas no hablen, sino a que no se las escucha. La recepción de la poesía de las mujeres se ha caracterizado por su inaudibilidad, a pesar de que en las poetas de los 50, por ejemplo, aparecen los mismos temas que en la poesía de los escritores varones, a saber: preocupaciones existenciales, éticas y sociales, búsqueda del conocimiento y de la identidad personal, reflexión sobre la injusticia, etc. Y lo mismo sucede con las poetas de la generación de los 70: textualidad, metapoesía, culturalismo, fragmentarismo, poesía del silencio…
         Todo y así, hay en los textos de las poetas incluidas en esta antología otras características de género que los textos canónicos rehúsan. Las poetas de En voz alta ponen sobre el papel sus experiencias, desde el encierro doméstico y psíquico hasta el reconocimiento del derrumbamiento de la cultura occidental y la inutilidad del lenguaje, y no ocultan tampoco los efectos devastadores de la construcción patriarcal de la feminidad. Podemos citar aquí las obras de Julia Uceda, María Victoria Atencia, Cristina Lacasa o Juana Castro. Con frecuencia aluden a la locura –Ofelia será un personaje poetizado por muchas escritoras– y a la imagen del enclaustramiento para expresar la gravedad del estado de sofocación en que se encontraba el sujeto femenino. Hacer visible la experiencia de la reclusión desde la perspectiva de las mujeres es una forma de confrontar el sujeto hegemónico.
         Más allá del discurso patriarcal y de la feminidad normativa, las poetas de estas generaciones hablan de «ser escritoras» y del arte poético, y reconocen el poder que la palabra les da para crear posiciones de sujeto, para reclamar el cuerpo como objeto de placer y de deseo y para formular el amor sin trabas de ningún tipo. La revisión se convierte para las poetas en una de las estrategias textuales más empleada para la creación de un espacio discursivo propio.Una antología de las poetas de los 50 y los 70
         Revisión de mitos culturales, el rescate –sobre todo el redescubrimiento de voces olvidadas y, también, de temas no considerados propios de la escritura de mujeres–, la formulación de un tiempo no lineal con la aparición de un eterno presente, la permeabilidad del ser y la reciprocidad desjerarquizada en la relación con el otro son algunas de las claves que  Sharon K. Ugalde dio, en el curso de la presentación, para la lectura e interpretación de los textos de las poetas de los años 50 y los 70.
         Por su parte, Helena González inició su intervención afirmando que Ugalde es, casi con total seguridad, la única historiadora que se ha ocupado de manera sistemática de las poetas españolas, ya que con anterioridad publicó un libro en el que recogía varias voces femeninas y, además, un estudio sobre María Victoria Atencia. González calificó de «generosa» una antología como ésta, puesto que permitirá que los estudiosos del futuro dispongan de un material muy valioso para sus investigaciones. La presentadora añadió –y no sin un toque de humor– que la obra podía considerarse también una «enciclopedia y una guía de viajes», porque abre nuevos itinerarios lectores sobre poéticas que han sido mal leídas y peor estudiadas, pero que ahora, con las herramientas críticas que ofrece hoy la crítica feminista, estamos en disposición de leerlas de otra manera.
         Aprovechando su estancia en Barcelona, Ugalde pronunció en la Universidad de Barcelona una conferencia en la que avanzó parte de sus investigaciones actuales sobre la reescritura, por parte de las poetas de la península, de la figura shakespeariana de Ofelia. Partiendo de la fijación del mito por parte de los pintores decimonónicos  ingleses y norteamericanos, sobre todo los prerrafaelitas, ofreció un itinerario por aquellos textos poéticos que abordan el personaje desde puntos de vista distintos de los de la iconografía clásica. Textos que liberan a Ofelia de la muerte, de la locura o de la anorexia y, dándole la vuelta al mito como si fuese un calcetín, hacen de ella una figura activa y hasta rebelde. Así, leyó textos de Blanca Andreu, Noni Benegas, Xoana Torres y Luz Pozo Garza, además de presentar una extensa lista de más de cincuenta nombres de poetas que tratan el tema en sus versos desde otra mirada.

© Cinta Montagut 2007 para TBR           
© de la fotografía: Joan Roca

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : Poésie - Communauté : Caligrafias Poéticas!
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 4 avril 2011 1 04 /04 /Avr /2011 10:46

..

Auteur des Photos sur cette page: Pereira Magalhães "olhares.com"

 

....

 

 

J’assiste

à ce jour

plus profond

que jamais et

le silence m’attire

sur le refrain du jour

 

Hume tes yeux

et sème ton regard

avec des jolies fleurs

 

Hisse ta main

pour couper le froid

tombant

sur le roulis des eaux

Le fleuve

s’ouvrant en delta

sur la mer empaillée

se souvient encore

de tous nos cris

Et

tu n’es pas là

en ces heures qui sonnent

avec toutes les blessures

saignant sur les cœurs

 

Efface ton orgueil

devant les corbeaux

affamés de chair

Ils ont le goût

de nos amertumes

de nos âmes brisées

mouillées de nos sanglots

 

Combien de temps

nous faudra-il

pour recoller les fissures

au milieu des ordures ?

Où est la gloire

des anciennes caravelles

avec leurs voiles soufflants

par tous les vents?

 

La mer se lève

et se penche à la fenêtre

pour regarder la terre.

Elle lève les bras

mais ses mains ridées

n’ont pas perdu la force

de nous frapper fort.

 

Nous avons perdu le sud

et égaré le nord

Depuis quelques années déjà

nos lèvres s’assèchent

avec le sel de nos larmes

et secouent le vide plein

de toutes nos angoisses

 

Les feuilles frissonnent

sur les rameaux d’amertume

jetant un oeil dégradé

depuis leurs vérandas

Ils regardent les barques

dansant au loin

qui tanguent au large

avec leurs capitaines

 

Les eaux sont troubles

et nos yeux se troublent

à droite à gauche

et de haut en bas

Nos corps se plient

crevassant dans la nuit

d’où naîtra le jour

que nous ne verrons pas

Rosario Duarte da Costa

Copyright

03/03/200

 

 

..ove

 

 

-.-

 

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : Les doigts du jour! - Communauté : Caligrafias Poéticas!
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 4 avril 2011 1 04 /04 /Avr /2011 10:18

AMOR-PERFEITO

 

 

FLORES

 

Conta-me histórias!

“Os lindos sapatos rosa de  camurça”

 

Convidei a minha amiga, por estar farta de passear, de calcorrear

os pavesados das ruas. Tomámos um cházinho do Japão e,

seguiu-se um grande silêncio. Sentia que ela esperava alguma

coisa mais além do chá e, dos “petits-fours”. O silêncio pesado,

havia caído sobres nós duas. De repente, ela olhou e disse-me:

 - Agora, que estamos aqui sózinhas, longe da azáfama

quotidiana, da barulheira intensiva da cidade, podêmos falar

de qualquer coisa de diferente e, descontraír um  pouco? Os dias

são sempre uma lengalenga, uma repetição fastidiosa. Não achas?

 

Sim, respondi, fazendo girar um raminho de violetas entre os

dedos. Mas hoje estou distante. Nada tenho para contar...

 

- Entaladas nesse silêncio, originado pela falta de ideias disse-me:

  lembras-te dos anos setenta? 

 

Se me lembro...mas, agora só me questiono sobre ele. Ontem, estava

eu deitada pensei no que me ocorreu num certo mês de Julho. Não sei

se terá interesse, falar-te disso. São coisas que se guardam só para si.

 

 -Não sejas parva, partilha!

 

Após uns segundos de longa pausa, respondi-lhe: Olha, vou

contar-te o que me aconteçeu mas, não comeces a rir. Porque foi

um  erro e, os erros só entram na nossa consciência, muitos anos

depois!

- Então começa!

Ouve. Tinha eu uns vinte anos e acabado de ser mãe. Regressava  

a Portugal, após um ano de estadia em França. Feliz pelo regresso.

Felicíssima, por ter sido mãe. E, no meio dessa felicidade encontrei numa loja “chic”um conjunto “sapatos e cinto em camurça côr

de rosa velho, colar e pulseira,” de metal magníficos. O conjunto

era caríssimo para as minhas possibilidades financeiras globais,

mesmo para um empregado vulgar. Custava o conjunto mais de

1500 francos, naquele tempo (em Portugal, para obter o valor,

bastaria multiplicares por 35 vezes -mais ou menos-, para obteres

o preço em escudos)!

E, tentada, comprei-o. Enfeitei-me logo com toda essa cangalha.

Primeiro vesti umas calças brancas “boca de sino” larguíssimas,

com arabescos azeitonados de pintura estilo Picasso, uma túnica

de rede transparente linda e, assim cheguei a Lisboa, com um chapéuzinho na cabeça e, o meu bébé nos braços.

 

-Então, qual é o problema?!

 

Deixa-me continuar. Ao chegar a Portugal toda a gente me olhava,

apreciando-me os pés, os braços entrelaçados com a pulseira e o

colar de filigrana, que tinham integradas pedras grandes rosa

escuro e, o cinto largo em camurça, cuja fivela era uma  grande borboleta incrustada de pedras. Uma relíquia. Mesmo a família e amigos ficaram pasmados!

 

E, lá por lá andei calcorreando dias e dias, entre Lisboa, Estoril,

Cascais e Sintra, sempre contente da vida, acabando por não

abandonar esses enfeites durante pelo menos uma semana.

 

Porém, um dia, uma amiga pediu-me para ensaiar os meus lindos sapatos, colar e pulseira e, mesmo o cinto. Tão formosa ela

ficou, dizendo-me: “oh filha, só em França é que há coisas assim.

Aqui em Portugal tudo é mísero. Mesmo no Chiado, no Grandela

ou, na Loja das Meias. E, ao dizer isto, tirou o sapato côr des rosa

com carinho, olhou-o por cima e, por baixo , com alegria.

Mas, de repente gritou: És uma mentirosa, dizes não importa o

quê. Está escrito por dentro :

                                                 “Made in Portugal”.

Fiquei espantada. Não, eu comprei-os em Paris disse-lho. Em

Paris! Peguei nos sapatos, procurei ver o que ela me disse e, por

dentro, justamente por baixo do nome da grande marca françesa,

estava escrito em letras douradas minúsculas,

“Fabricado em Portugal “em inglês.

Então, viéram-me as lágrimas aos olhos. Tinha gasto tanto

dinheiro e, era feito em Portugal?!

 

Foi assim, que realizei ter muito mal gasto o dinheiro. Porque em

Portugal eu conhecia boas sapatarias, onde o preço seria muito

mais baixo! Desperdicei o dinheiro. Desperdicei a imagem. E, já

nem poderia dizer que tudo aquilo era de “grande classe” françesa!

 

- Olha, eram os anos setenta. A altura em que cobiçávamos tudo o

que era estrangeiro. Se, o que dizes se refere àquele cinto que

ainda ali tens guardado tantos anos depois, nada perdês-te.

Durou-te mais de trinta anos. Não?

 

Sim. Mas para o poder encarar, tive que lhe mudar a côr,

pintando-o de preto!

Rosario duarte da Costa

Copyright

29/03/2011

 

FLORES

 

 

FLOR

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : Comptines! Lendas - Communauté : Caligrafias Poéticas!
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 4 avril 2011 1 04 /04 /Avr /2011 10:05

MULHER

Auteur des Photos sur cette page "Nika olhares.com"

do olhar submerso

 

Combien de blessures

venues depuis l’enfance

et combien de plaies

renouvelées chaque jour

sur la peau déjà mûre ?

Rosario Duarte da Costa

Copyright

01/04/2011

 

 

ambição

 

 

 

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : Regards/Olhares! - Communauté : Expatrie(e)s
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 1 avril 2011 5 01 /04 /Avr /2011 11:15

E este, o grande Presidente da Républica Portuguesa?!Un Président ssurréaliste?!

 

 

Je pouvais vous parles du Portugal. Du soleil, de la mer et du

Bonheur!

Je pouvais vous parler d'un peuple, sympatique, travailleur,

aimable.

Je pouvais vous dire, que le Portugal, c'est du Bonheur!

Mais, je ne peux pas dire cela. Le Pays traverse -comme tous les

Pays le savent- une des plus grandes crises économiques et

financières, de son histoire. Et, à ce jour, on ne pourra pas dire,

où va le Bâteau portugais.

Le Premier Ministre démissionnaire, a reçu l'acceptation de sa

démission par le Président de la République, une semaine après

sa demande. C'était hier. Et, le Président Cavaco a parlé au peuple,

en lui donnant la date du 5 Juin, pour les prochaînes élections.

Au même temps qu'il rétira tou le pouvoirs au gouvernement, il le

garde jusqu'à l'élection du prochain gouvernement, issu des urnes.

Mais, il éxige que le gouvernement actuel (qui n'est plus un),

continue non seulement à gérer les affaires courantes mais, il le

pousse même à demander l'aide du FMI!

C'est un Président Surréaliste!

Rosario Duarte da Costa

Copyright

01/04/2011

 

 

 

 

Presidente empurra para ajuda externa

Cavaco falou ao País apontando orientações para o governo demissionário e deixando avisos para a campanha eleitoral.

5 de Junho: Cavaco Silva definiu ontem a data em que os portugueses serão chamados a escolher novo governo. Num discurso duro, o Presidente estabeleceu as linhas de actuação para o governo de gestão e para que este tome as acções "necessárias" ao País. Teixeira dos Santos recusa a ideia, por entender que só Cavaco o pode fazer. Este jogo do empurra marcou o dia em que os juros da dívida voltaram a bater recordes e se soube que Lisboa já estava avisada desde Julho de que as regras do défice iam ser apertadas.

As palavras do Presidente da República ao anunciar ontem ao País a convocação das legislativas antecipadas para 5 de Junho, foram duríssimas e não deixam margem para dúvidas. Cavaco Silva "empurrou" o Governo para a necessidade um eventual pedido de ajuda externa perante a situação financeira do País, a mais "crítica" desde o 25 de Abril.

Cavaco, que aceitou ontem a demissão do primeiro-ministro, lembrou ao Governo em gestão que "não está impedido de praticar os actos necessários à condução dos destinos do País, tanto no plano interno como externo".

Leia mais no e-paper do DN.

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : Dialogues - Communauté : Expatrie(e)s
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 1 avril 2011 5 01 /04 /Avr /2011 10:46

www.lexpress.fr

 

 

Bernard Pivot !

 

Et voilà, que la revue «Lire» reçue ce matin par la poste, m’a fait

l’agréable surprise de voir Bernard Pivot, sur sa couverture.

Pourquoi ?

- Tout d’abord, parce qu’il est Lyonnais et ancien élève du collège

  Saint Bruno, le même d’où est sorti d’un de mes enfants. Il fait

partie de la culture Lyonnaise, même si on l’arrache vers la culture nationale !

- Ensuite, parce que vous ne pouvez pas vous imaginer, combien  

  j’aimais regarder «Apostrophes ». Sans oublier bien sûr, la célèbre

«Dictée » de B.P., où je me collais des après midi d’un samedi,

comme au temps de mes classes primaires. Et, ne pensez pas que

je faisais beaucoup de fautes!

 - Enfin, « Le Bouillon de Culture », qui me nourrissait, avec tous

 ses légumes de culture toujours frais.

Ce «gentil bonhomme», est un Grand Monsieur, a réussi son

entrée à l’Académie Goncourt.

Et, d’en haut, il veille –j’en suis sûre- à ‘entretien de la Langue Française !

 

Je copie une question de Lire à Bernard Pivot :

A quoi reconnaissez-vous un bon écrivain ?

- à son style. Les grands écrivains font évoluer le langage, la syntaxe.

Prenez Proust et Céline : cinq lignes de l’un des deux, et on reconnaît tout de suite !

Même chose avec Modiano, Echenoz, Le Clézio, Sollers…C’est d’ailleurs pour cette raison que je dis que je ne suis pas un écrivain :

Je n’ai pas de style. J’essaye d’être un bon journaliste. Les bons

écrivains possèdent une syntaxe particulière, le choix des mots pour lequel on les reconnaît, une musique.

Rosario Duarte da Costa

Copyright

30/03/201

 

 

 

Bernard Pivot - Entretiens
5 min - 26 févr. 2006
dailymotion.com
 
 
Bernard Pivot: la dernière avec F. Luchini
9 min - 19 mars 2010
Importé par pietro68bleu

youtube.com

 

 

Bernard Pivot parle de Marguerite Yourcenar
4 min - 26 févr. 2009
Importé par QuietCloudOnTheMount

youtube.com
 
 
Dailymotion - Bernard Pivot - Entretiens - Campus
7 juin 2009
dailymotion.virgilio.it

 

Par Rosario Duarte da Costa - Publié dans : confidences - Communauté : Caligrafias Poéticas!
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Syndication

  • Flux RSS des articles

Pages

Présentation

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Février 2012
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        
<< < > >>

Images Aléatoires

Derniers Commentaires

Recommander

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés